汉语方言里的“使然”与“非使然”

来源 :中国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cin_long
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
某些汉语方言如闽语、湘语、徽语、胶辽官话中,相当于普通话“在”的介词有两个(或两套);如果持续貌的形式是由这些词所构成的介词结构语法化而来的,所形成的持续貌形式也分两套。两套“在”或两套持续貌形式之间的语义差别,在于一套带有“使然”的语法意义,另一套没有。“使然”的处所介词或持续情貌标记,表示的“处于”义或“进行”、“状态持续”义是“有某种因素使其如此”的;与之相对的“非使然”则是“客观上如此”的。“使然”同已知的“处置”、“未然”、“动向”(“趋向”)、“动态”(与“静态”相对)等意义不同,同语气义中的“祈使”、情态义中的“客观情势要求”等也有所不同。
其他文献
我们生产的DYZT-10A型电液振动台是为飞机零、部件进行振动试验和疲劳试验的重要试验设备。振动台的台体是由活塞轴,缸体,上、下轴承座和静压轴承等主要零件组成,这些零件的
笔者认真地拜读了刊登在《钓鱼》2007年第17期山东威海马建华钓友的《再谈子线长度与灵敏度》(以下简称《马谈》)文章,有不少感触。我今天的拙文,对《马谈》的批评表示感谢,
歌诗达邮轮公司的统计数字表明,原来公司在亚洲邮轮市场的运营额度,仅占全球份额的5%,与欧美市场相比微不足道。金融危机后,各国邮轮旅游市场或需摆脱困境,或需更新开拓以求提高。许多世界邮轮公司把目光转向了亚洲和中国,期待能在这些新兴市场上有所发展。国际邮轮公司的亚洲运力投放明显加快,中日韩以及东南亚地区等地的邮轮访问量逐年增加,全球邮轮运力转向亚洲,尤其是向中国转移和扩张的趋势日趋明显。国际“邮轮经济
像鸟一样飞翔,让白云掠过身边,倾听风的呼唤,这就是滑翔伞能带给你的感觉。这些爱好者平日在都市里打拼,一到周末,便带上装备,驾车上山,去体验飞翔的自由,在腾空而起的瞬间,
作为20世纪初期才渐兴于中国大地的西方传统艺术形式,百年话剧的盛衰沉浮始终与中华大地一个世纪的历史文化的走向共振共鸣,当中国话剧人急迫地追随社会问题剧、第四堵墙、生
目的阐明艾滋病病毒1型(HIV-1)感染急性期,HIV脱氧核糖核酸(DNA)在CD+4T淋巴细胞(简称CD4细胞)亚群中的分布特点。方法将来自北京佑安医院的男男性行为者(MSM)HIV感染急性期
一对于中国社会结构而言,宗教思想和权力系统之间存在着一种独特而微妙的关系,“即宗教信仰负责来世的安排,世俗权力掌管现世的生计,但中国专制政治的强大潜力却征服了各种
四年一届的世界杯足球赛在德国正如火如萘地举行,绿茵场上,32支球队为了争夺金杯,施出浑身解数,展开了激烈较量。而世界杯的进行同时也制造出了另一个PK台,世界杯引人瞩目的
要对管壁(或壳体件)冲孔,采用颇为简易的冲压工具。在壁厚与管径之比值小时,则该工具显得非常简便,并且没有模板也行。 这样的工序具有一种缺点。冲裁毛刺封 To pipe wall
这两个剧目中表演的主题内容和时代审视,剧目中表演的虚拟性、声腔特征、音乐风格以及时代意义和现代审视。剧目中演员的行当,服装化妆的艺术体现。 The two theatrical per