《新编法律英语术语》——一个文化误译的个案

来源 :辞书研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weijiang321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<新编法律英语术语>中误译的词条比比皆是,绝对是误译的不下100条,译义不全或不精者更多,另外尚有部分词条的英文释义也有疑问,不但不能如编者所期望的那样"对我国法律英语的学习、英美法学的研究以及我国民主法制的建设起到积极作用",反而可能造成混乱,但不失为一个研究文化影响翻译的范例.
其他文献
针对两轴单公用齿轮机构的特点,考虑了利用封闭图选择齿轮变位系数时的局限性,根据变位齿轮变位系数选择的限制条件,利用Matlab软件进行辅助计算,提出了一种两轴单公用齿轮机
本文查检了国内较权威的地名辞典对“武进”的释义,并从资料运用是否适度,地名括注是否精确,释义是否坚持原创,词条之间是否互相照应,是否对史料作优化选择,是否坚持客观性原射等方
精准农业的技术是一项系统工程,精准农业是在现代信息技术、生物技术、工程技术等一系列高新技术最新成就的基础上发展起来的一种重要的现代农业生产形式,其核心技术是地理信
农田生态系统在全球碳循环中具有突出地位,研究农田生态系统碳循环过程、掌握地区碳收支情况,对挖掘农田多功能性、发展低碳农业具有重要意义,同时为制定农业生态补偿提供依
一、引言据《南方都市报》(2007—12—25)报道,时任国务院副总理的吴仪在与工商业界人士话别时表示,“我在明年‘两会’后会完全退休,我这个退休叫‘裸退’,在我给中央的报告中明确
目的研究Glycodelin—A与不明原因流产的相关性,为临床治疗流产提供指导。方法测量25例不明原因流产孕妇和24例正常早孕妇女血清Glycodelin—A含量并加以比较。结果正常组孕妇
通过研究在大型客机型号综合管理平台实施过程中,与相关型号研制系统进行单点登录时所遇到的问题,阐明了单点登录的原理和实施方法,并通过对产品数据管理系统单点登录的分析,
目的预测猫主要过敏原Fel d 1的二级结构和B细胞抗原表位。方法以Fel d 1肽链Ⅰ和肽链Ⅱ的氨基酸序列为基础,通过DNASIar Protean软件,采用Chou—Fasman方法预测蛋白质的二级结
目的评价针刺疗法对单纯性肥胖症患者代谢功能的调节作用。方法采用随机对照单肓试验方法,将118例单纯性肥胖症患者按2:1比例随机分为治疗组76例和安慰组42例,另纳入健康对照组3
西方词典学家根据词典吸收语言学理论的不同程度 ,把词典释义分为三种类型 :传统理解型词典的释义没有明显的理论特征 ,释义只是单一层面的概念表述 ,不涉及其他意义成分 ,因