汤圆是只猫

来源 :莫愁·家庭教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjy_1666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  没想到吧,汤圆竟是一只猫。它是我朋友家的一只猫。
  一次,我去朋友李梓榆家玩。一进屋,她便带我去卧室,说要给我看一个惊喜。卧室里有一个衣柜,她打开那个衣柜,里面竟冲出来一只猫。
  我心想:妈呀,这哪里是惊喜,分明是惊吓!
  李梓榆抱起猫,笑着说道:“我要隆重地介绍一下,这是我们家的猫,名叫汤圆,别名胖圆子、小圆子、懒圆子和贪吃鬼。”
  汤圆的毛色灰白相间,身上还有黑色的花纹。眼睛是绿色的,两个前腿并起来有一个黑色的爱心,它的脚底有一个肉垫,走起路来无声无息。
  汤圆很好玩,我用逗猫棒逗它,它的头跟着逗猫棒摆来摆去,突然,它纵身一跃,扑向逗猫棒,我赶快提起逗猫棒,它扑了个空。我很得意,继续把逗猫棒摆来摆去,它也继续扑而不中。这样重复几次后,它可能感覺没意思,竟然跑到一边睡觉去了。它可真是一只懒猫呀。
  图片由本文作者提供 编辑 东篱
  (指导老师:魏健)
其他文献
1  姑姑从老家过来玩。晚上她和小孙女英子视频,刚上幼儿园中班的英子听说奶奶回去要给带礼物,高兴得跳起来,说要一个大礼包。  一个晚上我都惦记着大礼包。第二天去零食铺子,挑小女孩喜欢的各样拿了一些,满满一大包,末了还在包里放了两本绘本。英子拿到这个大礼包,会很开心吧。  我喜欢给孩子带礼物,喜欢看他们收到礼物时眼里发的光。我对礼物单纯热切的渴望,来自童年的记忆。在那个物资匮乏的年代,收到礼物是多么
期刊
摘 要:刘士聪先生散文翻译的“韵味”说,把作者、译者和读者联系起来,统一到同一审美层次上,既有理论依据,也符合文学翻译的实践,丰富了我国译论的美学思想。文章从声响与节奏、意境和氛围、个性化的话语方式三个方面对散文《胡二茄子》英译文进行赏析,展现“韵味”的精髓。  关键词:韵味 《胡二茄子》 声响节奏 意境氛围 话语方式  何谓好的翻译,何谓翻译的最高境界,如何译出原文的“味”?这一问题涉及翻译标准
期刊
孩子们都想写出好作文,可是好作文都藏在哪里呢?  我所带班的孩子们,作文本的封面除了自己的大名外,还有两行手写的大字——  “自己的,永远是独一无二的!”  “真诚的,永远是最走心的!”好作文藏在你自己的经历中,藏在你的真情实感里。  那些好作文,它们不调皮不捣蛋,更不会东躲西藏,就在你的心底,正眼巴巴地等着你发现它们,再用文字把它们带到大家面前。  我讲个故事给你们听。  有位语文老师请假了,我
期刊
摘 要:翻译是一项极为复杂的工作,它所体现的不仅是语言的转换,更是文化的碰撞。然而由于語言和文化的差异性的客观存在,以及译者在翻译过程中的各种主观性因素,译作中的“误译”似乎无法避免,其中包括有意误译和无意误译两种情况。以莫言《生死疲劳》英译本为例,通过对译文中误译现象的研究,剖析其产生的具体原因和表现形式,可对译者的翻译方法,如增译、减译、漏译、意译等有所借鉴。  关键词:误译 生死疲劳 英译本
期刊
1  “妈妈,告诉你一个好消息,期末模拟考试我语文98分,全班第一;数学99分,全班第二,你儿子厉害不?”煦儿一回到家就喜滋滋地冲我炫耀,那模样像打了胜仗的士兵。  我早些时候已经看到班主任发布的考试情况了,我很欣慰,不仅是因为分数,而是煦儿在没有我们的监督下,懂得了自主学习。  我清楚地记得,刚读小学一年级的煦儿对新的学习阶段很不适应。为了帮他,我把晚上的空余时间都给了他:陪他写作业,给他报听写
期刊
1  “我可以再翻嗎?”当听到中国选手卢玉菲摔倒后的第一句话时,女儿整个人陷在沙发里,眼睛紧盯着电视,屏住呼吸,一动不动,直到卢玉菲再次上杠,完成剩下的动作。  女儿叹出一声气来:“她已经尽力了!”此刻,女儿满眼泪水,一脸肃穆。  “是的,她已经尽力了,尽力就好,问心无愧。”我安慰道。  “可是她自己内心的伤口会时时迸裂的。”  “不,当她再次翻上杠时,她已经是一个强者了。”  “真的吗?”  “
期刊
摘 要:托尼·莫里森的作品《宠儿》因源于历史真实事件而备受外界的广泛关注。本文试图通过分析《宠儿》中,自然和女人、男人与女人以及人类和自然的关系来更进一步地阐释生态女性主义,在文章的最后,笔者以期得到这样的结论:人必须首先认识到自身的价值,然后怀着勇敢的心面对过去和将来,不断地为获得自身的独立奋斗,促进社会大同个人小同,从而联合起来更好地保护民族文化,然后实现自我的主体性建构,以此希望帮助读者从全
期刊
王芮寅  我养了一只可爱的宠物——蜗牛,它的名字叫妞妞。  妞妞褐色的螺旋形外壳,糯米色的身子,背上从头到尾有一条连贯的棕色条纹。别看它相貌平平,它可有三大绝技:爬“山”、吃瓜和起死回生。  绝技一:爬“山”。我把妞妞放在一个茶缸里,它就每天“背着那重重的壳呀,一步一步地往上爬”。尽管速度慢,但它坚持不懈,最后成功爬到“山”顶。  绝技二:吃瓜。蜗牛吃黄瓜很有一套。只见它慢慢悠悠地爬向黄瓜片,先从
期刊
作者(左二)与班主任闵菊生(左三)、贾德生(左一)伉俪、同学王英伟(右一)  1985年,我考上了淮安县中学读高中。坐在高一(2)班第一排,我凝望着不同的任课老师,从教室的前門,夹着课本走上讲台。  班主任闵菊生老师教代数和几何。闵老师人美如菊,适中身材,卷发,鹅蛋脸,眼神能言,右嘴角有一粒小痣。她亲手制作教具,把数学课教得出神入化,开阖有度,板书起演算来,那个清楚漂亮,不亚于数学界的书法杰作!就
期刊
摘 要:20世纪四五十年代美国文学评论家特里林、蔡司等人经过对19世纪的美国罗曼司写作的整理和研究逐渐发展出了美国文学史上著名的罗曼司传统,形成了罗曼司理论派。但从20世纪70年代开始,罗曼司理论派对美国罗曼司传统脱离社会历史因素的讨论,受到了各路评论家的质疑和批判。在新历史主义的“回到历史”的启发下,新一代的美国罗曼司研究发现美国罗曼司不管是在描写主体上,还是在叙事策略上或者在主题表现上都体现出
期刊