科技英语翻译方法与技巧(英文)

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:week11430
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际间学术交流的发展科技英语已经引起了重视,学习一些有关科技英语的翻译方法也变的很有必要。科技英语主要包括以下方面的内容:科技报告,科技论文,实验报告和方案等。尽管科技英语和其他的英语外表上看一样,都是由语音,词汇和语法构成。但随着其应用范围扩大,科技领域的进一步规范,科技英语越来越表现出其独特性,已成为一门独立的文体,并逐步奠定科技英语作为一门学科的基础。该文就将对有关科技英语的翻译进行一些探索。首先,文章讨论了对科技英语翻译的标准,除了"信"和"达",一种新的标准被提了出来,那就是"简";然后,讨论了科技英语的语言问题,比如名词结构,被动句,和一些基本句型;第三部分主要是针对科技英语翻译中的词汇,同时,一种对词汇的一种新的翻译方法被提出,它可以被成为"首字母结合法"。
其他文献
房地产投资信托(Real Estate Investment Trusts, REITs)起源于20世纪60年代的美国,此后逐步扩展到欧洲、澳大利亚、日本、韩国、新加坡、中国香港以及中国台湾等国家和地区
中国高铁"走出去"作为"一带一路"倡议与"交通强国"战略实现的重要载体,其中的知识产权问题关乎国家安全与产业安全,知识产权风险因素的有效识别与体系建构具有迫切的理论与现
目的研究老年重症肺炎患者行责任制整体护理的临床应用效果,为后期开展护理工作提供依据。方法选取我院在2018年1月至2018年12月收治的65例老年重症肺炎患者,采用抛硬币的方
钛及钛合金隶属于轻质结构材料,因其较高的比强度、较强的抗腐蚀性能、优良的综合力学性能而被广泛用于医疗、船泊、能源、化学、航天、建筑等领域。由于钛合金具有良好锻造性
在招标投标过程中工程量清单计价模式逐步完善和推广应用。其计价方法和定额计价有所不同,在结算审计过程中有自己的特点。结合实际情况,分析清单计价模式下工程造价全过程审
目的对老年重症肺炎患者采取责任制整体护理,并分析其护理价值。方法选取2017年1月~2018年12月,到本院进行治疗的76例老年重症肺炎患者,将患者分为两组。对照组患者38例,采取
随着机器人技术与医学科学的交叉发展,各种用途的医用机器人正在医学领域中得到越来越广泛的应用。其中,由于骨具有刚性结构、不易变形的特点,计算机捕获的骨骼图像与术中实
西方节日文化中国本土化现象是全球经济文化交流的结果,西方节日给中国人带来了一种新鲜、时尚、浪漫的过节方式,特别受青年人喜欢。但是,西方节日来到中国也被赋予了很浓厚
中国新诗现代化是一个多种因素参与的综合过程 ,现实主义、浪漫主义和现代主义诗潮都参与了新诗现代化的构建。意象作为现代诗学中的一个重要范畴 ,与现代诗学中的客观对应物
随着现代电力系统的迅速发展,大量高压直流输电系统(High Voltage Direct Current, HVDC)和柔性交流输电装置(Flexible AC Transmission Systems, FACTS)等电力电子设备广泛