从奈达的功能对等理论研究其在翻译领域的应用

来源 :读书文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heiweifu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“功能对等”理论是美国著名翻译理论家尤金?奈达的中心翻译思想之一,形成于二十世纪六十年代并于八十年代介绍到中国.该理论不同于以往的翻译理论,拘泥于译文与原文的对照,从语言转换的角度来研究翻译,而是强调功能对等,重视读者反应,即译文读者对译文所做出的反应与原文读者对原文所做出的反应基本一致,从动态的角度为翻译批评提供了一个新的标准,从而对国内外翻译学界产生了深远影响.
其他文献
学位
学位
《新闻记者》编辑部: 贵刊第10期《报纸大样审读拉杂谈》一文读来确能给人启迪,但有美中不足之处。该文在“三·谨防题不对文”一段中,提出将“中国羽球三选手捧尤尼克斯杯/
海湾战争以来战争形态和作战样式发生深刻变化,机械化战争向信息化战争的转变已由当前战争实践和发展趋势证明.信息化战争呈现出的新的特点正在引发作战思维、保障思维的内容
我们通讯员,长期生活、工作在一地,对当地的自然资源、经济态势、社会发展、风土人情及至历史沿革等等,都是吃得比较透的,比起报社记者来,可谓有得天独厚的优势。能否抓住这
现如今,校园足球运动在佛山市同济小学开展,该项活动不仅激发了学生对足球的热爱程度,而且还有利于提升参与足球运动学生的身体健康素质.现阶段,足球运动中存在些许问题,学生
《现代农业》杂志1993年第七期刊载了笔者撰写的《发展“三高农业”种甜玉米是一条好途径》一文后,一些读者给笔者来信询问种植甜玉米的有关事宜,现借贵刊一角,再略谈甜玉米
学位