“聚宝盆”在31米处

来源 :竞争力 | 被引量 : 0次 | 上传用户:minifeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
很偶然的一次,林然听省交通部门的一位朋友说,现在做户外广告牌真赚钱。那时,南京的高速公路和禄口机场建起来没多久,路两边密密麻麻的广告牌不知让多少家广告公司赚了个饱。当时她手中只有20000元,可广告牌的承包费动辄就要二三十万,怎么吃这块蛋糕呢?
其他文献
<正> 曾被复旦校友誉为“复旦的孝子”的于右任先生,为复旦大学的创建有过重要的功绩。一九○四年,于先生赴河南开封参加会试。这时,他的两位好友孟益民、姚伯麟将他所作愤时排满的诗篇集辑付成册,题名为《半哭半笑楼主诗草》。
马戏是什么?1871年,PT Barnum宣称马戏是“世界上最伟大的表演”,“关于生猛动物的、奇异的表演”,观众因此走进马戏团大棚,马戏大受欢迎。
图书馆服务理念和管理手段的不断更新,使得图书馆的管理工作不断加强,各种现代化管理体系的引进,也对图书馆管理者提出了更高的要求。为了保证图书馆的工作顺利开展,更好地为
对北京某商品土豆库土豆腐烂的原因进行分析,提出了改造建议。
<正> 在我国历史上,比较大量翻译介绍外国文学作品,是十九世纪末二十世纪初开始的.据统计,从一八七五至一九一一(光绪元年至辛亥革命)近四十年的时间里,翻译的小说达六百余部.这时期,翻译文学作品是同改良主义宣传分不开的.梁启超说过:"在昔欧洲各国变革之始,其魁儒硕学,仁人志士,往往以其身之经历,及胸中所怀政治之议论,一寄之于小说.……各国政界之日进,则政治小说为功最高焉!"在《新小说丛序》中,他们明确主张,翻译外国小说应该是为了"输进欧风而振励末俗".据辞书记载,一八九九和一
中国有句俗话,月有阴晴圆缺,人有旦夕祸福。公司在市场里打拼,同样会遇到各种各样的突发事件,尤其是突发的危机事件,如果公司不能及时、妥善地化解,极有可能给公司带来灾难性影响,甚
从网络环境下读者服务工作的特点、服务观念、服务模式、服务内容、服务质量、读者和图书馆员的关系等方面,论述了近年来我国图书馆读者服务工作的研究进展。并指出随着云环境
从图书馆公益性实现的必要性入手,把图书馆公益性作为实现信息资源共享的一个必要的条件,从而指出图书馆公益性与图书馆信息资源共享的关系密不可分,同样是图书馆发展的本质
网络技术的发展,使网络教学成为最具发展的一个领域,本文针对目前网络的发展状况,提出了网络教学CAI制作应具备的特点.
<正> 列宁在《哲学笔记》中说:“从生动的直观到抽象的思维,并从抽象的思维到实践,这就是认识真理、认识客观实在的辩证法的途径。”(《哲学笔记》1961年版第181页)有些人根据列宁在这段话中的排列次序,认为认识的第一阶段是生动的直观,第二阶段是抽象的思维,第三阶段是实践检验。这个三阶段的公式在三十年代到六十年代初的苏联哲学著作中曾非常流行,在我国也有不小的影响。对此,我想谈谈自己的看法。大家知道,通过实践获得认识和通过实践检验认识,这是可以相提并论的两个阶段。在这个意义上,我们把实践检验看作