周瘦鹃伪翻译《鸳鸯血》语言特点管窥

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:corbet2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为鸳鸯蝴蝶派代表人物之一,周瘦鹃的翻译作品长期以来没有得到翻译研究界的关注,后期的伪译作品更是如此.周瘦鹃的第一篇伪译作品《鸳鸯血》同时具有其后期翻译以及创作的特点,体现出周瘦鹃伪译作品的糅合性.伪译在周瘦鹃翻译-创作连续体中起到承上启下的作用.在诸如清末民初这样的历史剧变期,伪译为作者提供了广阔的创作空间,让他们摆脱了写作及翻译的束缚,不失为文学创新的一种方式.
其他文献
在印度,英语虽然是第二语言,但是被广泛用于司法系统、行政部门、军队、国有企业及媒体中.印度英语由于其多变性、复杂性和难听懂性,导致其他英语变体使用者与印度英语使用者
通过对双耳声压进行相关分析,探讨了立体声重发时通路时间差对声像定位的影响,并进行了声像定位实验。结果表明,在低频f≤0.6kHz时,通路时间差不能有效地产生声像移动。只有f>0.7kHz时,通路
骨科患者术后恢复好坏与术后功能练习教育有很大关系,我科于2010年2月-2013年12月对骨科术后200例患者分成两组,实验组与对照组各100例,对实验组实施系统化功能练习教育,对对
会议
本文用Dever氏模型,单因分析和多元逐步回归,按1:1配对分析了江苏省海门县、江西省宜春县、四川省盐宁县和湖北省麻城县等地区180例胃癌的回顾性抽样调查资料。结果表明:生活
目的:探讨腰椎dynesys动态稳定系统术后患者自我护理能力和生活质量的相关性,为提高患者出院后的生活质量提供一些依据. 方法:选择2011年6月至2013年6月入住我科的腰椎间盘
会议
目的:探讨在严重意识障碍患者意识检测中中文版CRS-R量表实用性,总结使用中文版CRS-R量表注意点. 方法:分别使用中文版CRS-R行为量表和GCS量表对153例严重意识障碍患者进
会议
ISO9001质量管理体系是国际普遍认同的质量管理体系标准,适用于不同规模的组织机构。为使高职院校实训室管理更加科学化,规范化,进一步提升实践性教学与管理的水平,在实训室
大疱性表皮松解坏死型药疹,是一种严重的变应性药疹,是药疹中最严重的一型.其起病急,进展快,且病死率高,国内报道病死率为33.3%,国外报道病死率为10%~70%.其皮肤表现为表皮全层坏
会议
报告了21例颈胸段患者采用经胸骨上段行颈胸段脊柱前路手术后并发症的观察和护理.认为护理的重点是及时巡视、严密观察生命体征和血氧饱和度的变化,准确评估患者肢体感觉、活
目的:探讨精细化管理在关节镜专科组的管理中的应用. 方法:根据关节镜专科组的特点,吸取精细化管理的精华运用到关节镜专科组管理之中,使专科组的工作细致化;组内分工明确
会议