论文部分内容阅读
舟政发[2017]41号为保障社会安全和公共利益,切实维护人民群众合法权益,加快推进社会诚信体系建设,防范和打击不法分子利用非实名登记进行违法犯罪活动,不断提升社会治理现代化水平,根据《中华人民共和国反恐怖主义法》等法律规定,市政府决定,自2017年9月1日起,我市在六个方面的社会事务中实行实名登记管理制度。现将有关事项通告如下:一、实名登记管理范围全市范围内寄递物流办理、客运购票(长途客运、部分水路客运)和货物运输、瓶装燃气灌装、散装汽油灌装、手机卡办理、出租房屋等提供住宿的场所(包括民宿、渔农家乐、寺庙、足浴洗浴场所等)。
Zhou Zhengfa [2017] No. 41 In order to safeguard social security and the public interest, earnestly safeguard the legitimate rights and interests of the people, speed up the construction of a social credit system, prevent and crack down on criminals using non-real-name registration for criminal activities and constantly upgrade the modernization of social governance According to the “Anti-Terrorism Law of the People’s Republic of China” and other laws and regulations, the municipal government decided that since September 1, 2017, the city has implemented the real-name registration management system in social affairs in six aspects. The relevant matters notice as follows: First, the real name of the registration management range within the city to send logistics management, passenger tickets (long-distance passenger transport, part of the waterway passenger transport) and cargo transport, bottled gas filling, bulk gasoline filling, mobile phone card handling, rental Houses and other places to provide accommodation (including B & B, farmhouse, temples, foot bath places, etc.).