论文部分内容阅读
1935年10月14日,我们到达洪德城,17日到达陕甘交界的老爷山。老爷山有一座古庙,三间庙宇均是用火石和红砖砌成,远远望去,十分壮丽。听说这个庙在甘肃、陕西、宁夏都有点名望,庙里除有几个和尚长年供奉香烛之外,还有不少善男信女长途跋涉来此敬神。山上有口井,虽无水源,但有水。那水全是下雨时的积水。我们南方人觉得稀奇,北方同志却不以为然,说这里的井大都如此。我们进庙,和尚十分客气。他告诉我们说,由于此山很高,又地跨三省,处在甘肃、陕西、宁夏的会合处,为此鸡鸣一声,三省皆闻,故此庙又有“鸡鸣三省的老爷庙”之称。我们也讲了讲,到此地只不过是路过,并无他意,目的是北上抗日。于是,稍稍歇了一
On October 14, 1935, we arrived at Hunde City and arrived at Laodushan at the junction of Shaanxi and Gansu on the 17th. There is an old temple in the mountain, three temples are made of flint and red brick, from afar, very magnificent. I heard this temple in Gansu, Shaanxi, Ningxia have a little reputation, in addition to the temple a few monks long incense, there are many good men and women to travel long distances to worship. There are wells in the mountains, although there is no water, but there is water. That water is full of water when it rains. We, the South, find it surprising that the northern comrades disagree, saying that most of the wells here are the same. We enter the temple, the monk is very polite. He told us that since this mountain is very high, it has also crossed the three provinces and located at the meeting point of Gansu, Shaanxi and Ningxia. As a result, crows sounded and all three provinces heard the news. Therefore, there are also “Laoyemiao Temple” Said. We also said that it is nothing more than passing here and there is no other purpose, and the purpose is to go northward to resist the Japanese. So, a little break one