英译汉中破折号的处理

来源 :聊城大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kaigg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语中的破折号和英语中的dash符号承担着相似的功能,是加强语言逻辑、丰富语言色彩不可或缺的手段,是一个能够辅助文字表达感情的标点符号。因为英语和汉语的语段生成过程不同导致了二者的语序和句子划分有很大差别,所以在英汉翻译时对待标点符号也要像对待文字那样用心。虽然汉语中破折号和英语中dash的功能相似,但两个符号使用频率差别很大,因此在翻译时绝不可照搬照移。破折号的应用与否应根据其功能和语言内容决定,力求将源语言准确转达、地道表述。
其他文献
本文采用Fenton试剂法对垃圾渗滤液进行了研究,探讨了pH、H2O2/Fe2+的比值和Fe2+的量等因素对CODcr去除率的影响。结果表明:Fenton法对垃圾渗滤液中COD具有良好的处理效果,最佳
本文回顾了天然美容化妆品的发展历史,概述了常用天然活性成分在化妆品中的应用、功效及其作用机制,阐明了应用活性成分单体的优点、发展趋势,及其针对性的提取和分离方法和
时间副词"从来"在中古、近代汉语时期的语法特点与现代汉语相比,存在一些差异。主要表现为:早期的"从来"经常位于句首,一般只能位于主谓之间;早期的"从来"在肯定、否定用法上
<正>无公害、绿色是实施"优质、精品、名牌"茶桑发展战略的前提条件,在丘陵山区建立山地阶梯级茶桑园,必须按照集中成片、等高梯层、缓路横沟、深垦下肥、良种壮苗、合理密植
高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)是目前我国人文社会科学领域级别最高、影响最大、评选最严格的学术奖项,其获奖成果代表了中国高校人文社会科学研究的实际水平。
由于低渗储层孔隙喉道细小,在注水开发过程中存在注入压力高,启动压力大,采收率差的特点。使用表面活性剂驱成为降低注水压力、提高采收率的一个重要方式。本文首先对1#驱油
广西壮族自治区第十次党代会于2011年11月11日至15日在南宁召开。所有工作人员以强烈的使命感、高度的责任心、开拓创新的精神和严谨细致的作风,全身心投入各项会务工作,以优
为更好的落实素质教育,提高教育教学效果,初级中学进行了诸多的改革和探索,其中对于教师和学生的关系及他们与教学效果的相互影响一直是我们教育工作者的研究重点。古人云“
桑园养鸡既可起到除草、除虫和肥田的作用,又能提高桑园的综合收益。从园址选定、桑品种选择,鸡品种及雌雄比例、鸡鹅搭配,放养周期、放养密度、放养方式以及饲养管理、疫病
<正>1.动词的动态功能和静态功能比较 1.1 举例比较 动态功能 静态功能 他正挂灯笼呢 灯笼在那儿挂着呢 他正摆菜呢 菜在桌子上摆着呢 他正贴画儿呢 画儿在墙上贴着