论文部分内容阅读
每当我吃甜粥或甜汤,特别是带有 几颗大红枣的那种甜粥或甜汤的时候, 常常会想起小时候妈妈给我吃红枣煮年 糕的事情。 这大概是在我十岁左右时的事情。 大年初一(那时候还不用“春节”这个词 儿),妈妈清早做了一锅红枣煮年糕。我 们几个小孩子起床后,一人一碗。那东西 真好吃。不过妈妈做这种早点不只为了 让我们解馋,还想讨个口彩。她在把碗递 到我跟前时说:“今年全家高(糕)高 (糕)兴兴,吉星高(糕)照(枣)。”我心里 明白,父亲失业在家好几年了,过了年还 不是跟年前一样困苦,于是我就接着说: “今年还是糟(枣)糕。”妈妈一听急了, 大年初一又不兴生气,不过她成竹在胸, 好像早就预料我会说出那样的话,像变 戏法般的,一张擦屁股的草纸就在她的
Whenever I eat sweet porridge or sweet soup, especially with a few big jujube kind of sweet porridge or sweet soup, often think of my childhood mother to eat red dates cookery thing. This is probably when I was about ten years old. New Year’s Day (at that time also do not use the word “Spring Festival”), my mother made a pot of early jujube cooked rice cake early in the morning. When we get up a few children, one for each bowl. That thing is delicious. But mom does this early not only to make us greedy, but also to discuss a color. When she handed the bowl to me, she said: “This year the whole family is high (cake) Xingxing, Ji Xing Gao (cake) according to (jujube).” I understand my father unemployed for several years at home, after a year Not as hard as I was years ago, so I went on to say: “This year is still bad.” My mom was in a hurry and I was not angry at the New Year’s Day, but she knew she would have expected In that case, like juggling, a wipe of grass paper on her