论文部分内容阅读
中华民族共有精神家园是中华民族在长期的生存实践中自觉形成的为中华各族儿女共同依托、共同传承、共同发扬的价值观念、情感态度和文化精神的总和,其实质是中华儿女坚信不移的,被认作自己生存之根本、生命意义之所向的,以理想、信念、信仰为内核的精神文化体系。重铸共产主义精神信仰,坚定中国特色社会主义共同理想,构建中华民族的民族精神和时代精神,夯实中华民族道德基础的过程是建设中华民族共有精神家园的文化意蕴。坚持马克思主义的指导地位,继承弘扬中华民族优秀传统文化,积极吸收借鉴世界优秀文明成果,坚持科学精神与人文精神相统一,是建设中华民族共有精神家园的现实路径。
The total spiritual homeland of the Chinese nation is the sum of the values, sentiments and cultural spirits that the Chinese nation conscientiously formed in long-term survival practice for the Chinese people of all nationalities based on common support, common heritage and common development. The essence is that the Chinese children firmly believe that It is regarded as the spiritual and cultural system whose essence lies in its own existence and whose meaning in life is centered on ideals, beliefs and beliefs. It is the cultural implication of building the common spiritual homeland of the Chinese nation that recasting the communist spiritual and faith, strengthening the common ideal of socialism with Chinese characteristics, building the national spirit of the Chinese nation and the spirit of the times, and consolidating the moral foundation of the Chinese nation. To uphold the guiding position of Marxism, inherit and carry forward the excellent traditional culture of the Chinese nation, actively learn from the excellent achievements in civilization of the world, and adhere to the unification of the scientific spirit and the humanistic spirit are the realistic paths for building a common spiritual homeland for the Chinese nation.