论文部分内容阅读
“我们是新中国的老人,我们有革命精神,白头聚首其乐融融,学习锻炼,永葆青春。青松晚节,老骥壮心。献身四化,再上征程。”这是长沙老人大学的学生们唱的校歌。在老年大学生课堂里,有一位白发苍苍、瘦高个子的老人,身穿灰白衣服,戴着老花眼镜,正在聚精会神地听课。他,名叫龚复新,是位红军老战士、离休老干部,今年六十四岁,离休前为湖南省农科院党委副书记。
“We are the elderly in New China, we have the revolutionary spirit, get together and enjoy themselves, learn to exercise, and remain young.” Ching Chung Festival, old and strong. Dedication to four, and then on the journey. "This is the Changsha University of the elderly sang students School song. In the senior college class, a gray-haired, tall and thin old man, dressed in white and gray with glasses, was attentively listening to class. He, named Gong Fuxin, was a veteran of the Red Army and retired cadres. At the age of 64, he was a deputy party secretary of Hunan Provincial Academy of Agricultural Sciences before his retirement.