论文部分内容阅读
中国艺术节是我们国家规格最高、规模最大、最具影响力的国家级文化艺术盛会。是国家推动文化发展、展示文艺新成就的重要载体和硕大舞台。第十一届中国艺术节在习近平总书记主持召开文艺工作座谈会并发表重要讲话两周年之际,于圣地延安拉开帷幕。这对于扎实推进我们社会主义文化强国建设、丰富人民群众文化生活,促进社会主义文化大发展大繁荣,具有重大的时代意义。深秋红叶染三秦,十月长安花竞艳。一方文化沃土同一场艺术盛会的交相碰撞,
China Arts Festival is our country’s highest-profile, largest and most influential national arts and culture event. It is an important carrier and huge stage for the country to promote cultural development and showcase its new achievements in literature and art. The 11th China Arts Festival was held in Yan’an, the capital of Shengzhen, on the occasion of the second anniversary of the keynote speech by General Secretary Xi Jinping on the occasion of his work in literature and art work. This is of great epochal significance for promoting the building of a powerful socialist culture in our country, enriching people’s cultural life and promoting the great development and prosperity of socialist culture. Autumn autumn leaves stained Qin, Chang Yan spent in October Yan. One of the cultural fertile soil with the same art event collide,