论文部分内容阅读
松子的一生,要从她的侄儿阿笙那落满灰尘的吉他说起。父亲的突然造访,让阿笙想起曾有的做音乐家的梦。当梦想变得疲软,人便容易流于颓丧,可我依然敬畏那些敢梦的人,因为一无所求的人,连破罐破摔的资格都没有。看着父亲弹落吉他上厚厚的浮灰,阿笙的灵魂渐次饱满。18岁离乡时的他,绝对不是这般放任自流,搪塞过日。那时的他应是一道洁白的光,向希望的天路铺展,可如今灰暗的光线里,只看见另一道洁白的光——松子姑姑那纯白的骨灰盒,像讽刺,像反省,更像一页页物哀似的诉说。它说,纯洁到极致,便为残忍。松子好友泽村惠说,女人都憧憬着童
Pine nuts life, from her nephew Sheng Sheng that dusty guitar talking about. My father’s sudden visit made A-Sheng think of a former musician’s dream. When dreams become weak, people tend to run into decay, but I still fear those who dare to dream, because people who did not want to ask, even the broken cans are not eligible. Watching his father hit the guitar on the thick floating ash, A Sheng’s soul gradually full. 18 years old when he left home, definitely not so laissez-faire, prevarication. At that time he should be a white light, spreading to the heavenly path of hope, but now, in the gloomy light, he sees only another white light - the white casket of a pine nut, like irony, like reflection, and more Like a page of things like sad to tell. It states that when it comes to purity, it is cruel. Pine nuts friend Ze Village Hui said that women are looking forward to children