论文部分内容阅读
在一座自1970年代起以经济为驱动发展而来的小镇上,本项目试图为之带来一种耳目一新的气氛。在这里,当大雪覆盖掉建筑的凌厉之后,小镇才得以展现它最美好的面貌。该建筑由屋顶和立面的形态预先定义,下雪时它犹如嬉戏的儿童,把雪在特定位置压紧堆实,还用冰块做装饰,在非圣诞期间也可以有钟乳石股的效果。由于原始建筑只被拆除了一部分,我们可以利用原有首层作为入口,让所有功能都与旅店的管理和服务相连通。基地大小只比建筑占地面积的1000m~2稍大。旅店拥有37间卧房(含99个床位)、一个入口大堂和一个大型餐厅,另外首层还有一个重要的
In a town that has been economically driven since the 1970s, this project seeks to bring a refreshing atmosphere. Here, the town was able to show its finest appearance after the snow covered the buildings. The building is pre-defined by the shape of the roof and the façade. It is like a playful child when it snows. It compresses the snow in a specific position and is decorated with ice cubes, and stalactites can also be used during the non-Christmas period. Since the original building was only partially demolished, we could use the original first floor as an entrance to allow all the functions to be connected to the hotel’s management and services. The base size is only slightly larger than the 1000m ~ 2 area of the building. The hotel has 37 bedrooms (including 99 beds), an entrance lobby and a large restaurant, the other first floor there is an important