醛糖还原酶在糖尿病肾病发病中的作用机制

来源 :医学综述 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cpts
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
糖尿病肾病(DN)的发病机制错综复杂,多元醇通路、蛋白激酶C、糖基化终产物、氧化应激等在DN的发生发展中起着重要作用。这些机制不是孤立存在的,它们相互影响、相互作用,共同参与了DN的发展。多元醇途径激活可能是慢性高血糖损害多种组织结构的启动和促进因素。而醛糖还原酶作为多元醇通路的关键酶,可能在其中起着重要的枢纽作用。
其他文献
目的探讨头孢呋辛钠对剖宫产妇炎性因子水平及切口感染率的影响。方法选取2017年2月—2019年2月于本院进行剖宫产的产妇60例,按随机数字表法分为两组,各30例,对照组在术后采
罗马数字是和阿拉伯数字完全不同的数码系统,尽管它的使用并不像阿拉伯数字那样无处不在,但我们还是能经常看到并使用他们。比如在老电影或者电视中看到“版权所有MCMXLVI”而
EB病毒是一种感染人类B淋巴细胞的疱疹病毒。现综述EB病毒与多种自身免疫疾病,如系统性红斑狼疮、多发性硬化症、类风湿性关节炎、自身免疫甲状腺病;自身免疫性肝疾病之间的
近年来器官纤维化机制的研究热点集中在细胞外基质(ECM)降解过程及其发生机制上。纤溶酶原激活物及其抑制物1(PAI-1)是参与调节ECM代谢的关键酶系,PAI-1的异常表达在器官纤维化的
目的 探讨中西医结合在治疗晚期结肠癌患者癌痛的应用研究。 方法 选择2009年12月至2017年12月,接受诊治的晚期结肠癌患者61例,根据入院时间分为两组2013年12月之前入院治疗
英语中有大量的习语,承载着英语民族的文化信息。这些习语形式简练,寓意深刻,是语言的精华。习语使用恰当,可使语言生动、形象、精练,起到画龙点睛的作用。本文谈谈英语习语的起源
1.Burma缅甸Between us,remember me always.我们之间,常常记得我。2.China中国Come here,I need affection.来这儿,我需要爱。
【问】[485]有这样一个句子:He says he doesn't see my point,but I knowhe's just playing dumb,请问句中的play dumb是“装哑”还是“装傻”?
<正>&#39;Hey, Buddy,&#39; said the taxi passenger, tapping the driver on the shoulder. The driver screamed and lost control of the cab, nearly hitting a bus, ju
在英语学习中,我们发现“V…from…”结构屡见不鲜,现将其用法归纳如下,以利大家参考。