论文部分内容阅读
欢渡了金秋的节日,我们离党的十六大召开的日子又近了一步。分享了共和国第53个生日的欢乐,迎面而来的已是党的十六大浓重和洋溢着的气氛。这是一个金桂飘香的季节,这是一个硕果累累的秋天,这是党的十三届四中全会以来13年中我们发展最好的时期。因此,当我们渡过充满喜庆和激情的七天假日,回到工作岗位后的第一天,你分明会感到好日子才刚刚开始。 节后第一天,距党的十六大召开整整一个月。党的十六大的召开,将是继中国入世后对我国政治、经济和社会生活影响最为深远的一个历史性事件。十六大及其一中全会,将选出新的领导集体,这个集体将直接决定中国未来的走向,其意义的重大,不言而喻。按照既定目标,在中国共产党执政约100年的时候,即本世纪中叶,我国将达到中等发达国家的水平,
Huanghu autumn festival, we are from the date of the convening of the 16th CPC National Congress and a step closer. Sharing the joy of the 53rd birthday of the Republic, it is already the atmosphere of the 16th National Party Congress that is magnificent and overflowing. This is a season of golden fragrance, which is a fruitful autumn. This is the best period of our 13 years since the Fourth Plenary Session of the 13th CPC Central Committee. So, as we spend the first seven days of our festive and passionate seven-day holiday returning to work, you are clearly feeling that a good day has just begun. The first day after the festival, held a full month from the party’s 16th National Congress. The convening of the 16th National Congress of the CPC will be a historic event with the most profound impact on China’s political, economic and social life after China’s accession to the WTO. At the 16th CPC National Congress and its 1 Plenary Session, a new leader group will be selected. This group will directly determine the future direction of China. Its significance is self-evident. According to the stated goal, about 100 years after the CPC took power, that is, by the middle of this century, China will reach the level of a moderately developed country,