浅析英美文学作品双关语的修辞效果及翻译策略

来源 :新西部(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kxh8l
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章介绍了双关语及其形式,阐述了英美文学作品中双关语的修辞效果,探讨了英美文学作品中双关语的翻译策略。指出其修辞效果是:塑造人物形象,凸显人物性格;表达说话者的情感;体现作者的观点及价值理念。其翻译方法可采用对等直译法、意译翻译法或其它翻译法。
其他文献
嘉靖前期裁革冗员的活动分两个阶段进行,一是杨廷和等人依据世宗即位诏书对正德时期的冗滥予以初步的裁革;二是"大礼新贵"张璁、桂萼等人被重用之后,改变了杨廷和等人的作法,
以阳极溶出伏安法研究了超声波作用下汞在金电极上的电化学行为,建立了痕量汞的超声波-阳极溶出伏安法。采用超声波增加了汞的溶出峰电流,提高了方法的灵敏度,在优化实验条件
养成教育是素质教育的重要组成部分,是学校德育工作的中心内容。本文提出以培养学生的良好文明行为习惯为重点的养成教育,从空中乘务专业(简称空乘专业)学生特点入手,提出了
随着国民经济的不断发展,人们的生活方式发生了很大的改变,生活水平不断提高,极大地改善了人们的物质生活。然而,这也引起了一些健康问题,如缺乏运动、营养过剩、精神紧张等
言称遭受总经理骚扰,西安一女士愤然请来律师,走上公堂寻求法律帮助。总经理大呼冤枉,说根本没那事。法院开庭审理后,此案引起轩然大波——
通过室内土柱模拟试验,研究了生物炭对砂壤土的p H值、电导率及氮素淋失的影响。试验设5个生物炭添加比例,分别为0(CK)、1%(T1)、2%(T2)、4%(T3)、6%(T4)。结果表明,p H值和电导率均随
北京仲裁委员会(以下简称本会)已制定《北京仲裁委员会建设工程争议评审规则》,以推动争议评审在我国建设工程项目中的运用。争议评审专家是争议评审程序的具体操作者,其专业能力
苏珊·M.菲勒(SusanM.Filler)博士,美国音乐学家、著名马勒研究专家,现任纽约古斯塔夫·马勒协会顾问团成员,美国德保罗大学新科学学院教授会顾问,并曾为美国的《音乐学研究
中国共产党带领全国各族人民不懈奋斗90年,使我国相继实现了从半殖民地半封建社会到民族独立、人民当家作主新社会的历史性转变,从新民主主义革命到社会主义革命和建设的历史
实时图像序列空中微小目标的检测和跟踪,采用基于对比度跟踪算法.其目标检测通过确定跟踪区域、分割目标等步骤先减少噪声影响,使图像对比度增强,把目标从背景中突显出来.同