论中型港口的竞争策略

来源 :中国港口 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc37562735
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从本期开始 ,我们增设了“经理笔谈”这个专栏。它将成为全国各港埠公司经营者探讨交流的园地和交流经营管理经验的载体 ,切磋解决当前共同关心的难点、热点和疑点问题的阵地 ,反映基层建议、意见和要求的媒体 ,信息双向传递的纽带 ,提供咨询帮助和政策指导的顾问。在本专栏中 ,设立如下分栏目 :(1)“管理经验交流” 主要为广大港埠企业经营者提供交流经营管理经验 ,以互相取长补短 ,为他们共同提高经营管理水平服务。(2 )“热点问题探讨” 主要围绕大家共同关心的热点难点和疑点问题组织探讨 ,以引起政府部门的关注 ,为解决问题出谋划策 ,提供参考。(3)“焦点访谈” 可抓住具有普遍指导意义的焦点问题 ,选择具有典型意义的港埠企业进行专访 ,供政府部门和广大港埠企业借鉴。(4 )“经理热线” 可通过电话、传真、电子信箱等通讯手段及时把经营者急需要解决的问题在杂志上予以刊登 ,并请权威部门给予解答。(5 )“建议意见” 通过杂志及时把建议意见予以反映 ,并转告政府主管部门给予建议意见的信息反馈 ,实施跟踪报道。(6 )“信息交流” 主要把企业和政府上下两方面的信息及时传递 ,使杂志起到沟通信息、发挥纽带桥梁作用。(7)“政策指导” 及时把港口主管部门制定的有关法律法规和政策在杂志上发 From the beginning of this issue, we have added the column of “manager writing”. It will serve as a forum for operators of all Hong Kong ports to discuss exchanges and a carrier of exchange of experience in operation and management. They will also discuss and resolve positions of current difficulties, hot spots and doubtful issues of common concern, media and information that reflect grassroots suggestions, opinions and requirements A consultant who provides counseling assistance and policy guidance. In this column, we set up the following sub-sections: (1) The “Management Experience Exchange” mainly provides business management experience for the majority of Hong Kong port operators in order to complement each other’s strengths and improve their management level. (2) “Discussion on hot issues” mainly focuses on hot issues and doubts issues that everyone cares about in order to arouse the attention of government departments and give advice and suggestions to solve the problems. (3) “Focus Interview” can grasp the focus of the general guiding significance, select the typical port enterprises to conduct an interview for reference by the government departments and the majority of Hong Kong port enterprises. (4) “Manager’s Hotline” can promptly list the problems urgently needed to be solved in the magazine by telephone, fax, e-mail and other means of communication, and ask the authority to give answers. (5) The “Suggestion Opinion” timely reflects the suggestion opinions through magazines, and transmits the information feedback given by the competent government departments to the suggestion opinions and carries out the follow-up report. (6) “Information Exchange” mainly transmits the information of the upper and lower enterprises and government from time to time so that the magazines play a role as a bridge of communication. (7) The “policy guidance” promptly made the relevant laws and regulations and policies formulated by the port authorities in the magazine
其他文献
上海、台湾及香港都以港口航运业为基础,逐渐发展成为经济、金融和贸易繁荣地区,香港又是沪台间联系的重要桥梁和纽带,三地间的经济贸易和港口航运联系也因此更加紧密.在全球
进入 2 1世纪 ,我国港口的建设任务仍十分繁重 ,码头泊位的大型化、深水化、集装箱化以及老港的改造 ,都需要大量的建设资金 ,建设和形成国际航运中心 ,也需要资金、技术和先
如何深化港口体制改革 ,实行政企分开 ,这是摆在我们面前的重要议题。继深圳港之后 ,南方沿海港口如汕头港、厦门港、泉州港等都先后进行港口管理体制改革 ,实行政企分设 ,并
广州港是我国华南地区最大的国际贸易主枢纽港.广州港务局既是受广州市政府委托实施港政管理的行政当局,同时又是全国510家重点国有企业,现有总资产50亿元.
网络信息化的发展使人们的工作、学习和生活方式正在发生巨大变化,效率大为提高,信息资源得到最大程度的共享.但信息安全问题也相当严峻.本文分析了网络信息安全问题的表现,
天津港是中国最大的人工港 ,港区大部分陆域由人工围海造陆形成 ,港区水域由海河下游 39.5km河段和新港港区海域两部分组成 ,其中 ,新港港区包括现南北防波堤环抱的港池、调头
环渤海地区位于我国北部沿海 ,这个地区拥有我国最大的内海—渤海 ,辽东半岛、山东半岛和华北平原环绕着 7.7万平方公里的渤海海域 ,在长达 5 70 0公里约占全国近三分之一的
日照港“十五”建设发展目标现已确立 :到 2 0 0 5年 ,港口生产泊位要达到 2 6个 ,年设计吞吐能力为 312 4万吨 ,加之对现有基建项目进行技术改造 ,“十五”末年综合通过能力
茂名市地处广东省西南部 ,三面靠山 ,一面临海 ,特殊的地理位置使得港口在我市国民经济建设中的地位十分突出。自1987年始 ,经过 13年的建设 ,茂名港已拥有水东、博贺、北山
一季度 ,深圳港口生产开局良好 ,货源较为充足 ,货量稳中有升 ,基础设施投资加大 ,口岸环境有所改善 ,为港口进一步发展创造良好条件。由于经济发展面临许多不确定因素 ,如何