【摘 要】
:
本文阐述了"壮族史诗《麽经布洛陀》英译与研究"(2008国家社科基金项目)的重大社会意义和学术意义,并就其翻译的策略提出若干建议。文章指出,中国典籍英译是沟通东西方文化,
【机 构】
:
1,中国英汉语比较研究会,全国典籍英译学科委员会,浙江师大外语学院
论文部分内容阅读
本文阐述了"壮族史诗《麽经布洛陀》英译与研究"(2008国家社科基金项目)的重大社会意义和学术意义,并就其翻译的策略提出若干建议。文章指出,中国典籍英译是沟通东西方文化,促进中外文化交流,提高中华民族的文化活力,是中国走向世界之路。《麽经布洛陀》(又称《布洛陀经诗》)等壮族典籍是中华民族多元文化的重要组成部分,它的英译是一项具有开拓意义的壮举。它翻开了壮族典籍以至中国少数民族典籍英译的新篇章,标志着中国典籍英译进入一个崭新的阶段。它将摸索出壮族典籍英译的规律,以指导壮族典籍的整理和翻译活动。基于对史诗的审度,文章还对经诗的翻译提出了"以诗译诗,打造精品"等建议。
其他文献
从深圳图书馆应用RFID的经验、体会出发,阐述这种新技术给图书馆行业在服务、业务及管理上带来的机遇与挑战。
马克思主义主义世界观与方法论原理的思想集成包括永恒发展、普遍联系的原理;批判性、革命性原理;继承性、发展性原理;具体的、矛盾分析的原理;人类历史发展动力论原理以及矛
通过构建双边贸易收益核算模型,从总体规模、行业结构、实现方式等层面对中美双边贸易收益进行核算。本文发现中美双边出口中均包含着大量的对方国内增加值,与增加值贸易差额
透过郭沫若早年留日期间的过年饮食游戏,由身体体验的感觉与情欲为切入,通过中国与日本神话传说的比较,将诗歌《天狗》的创作、产生视为一种文化"块茎"(Rhizome)现象,并解读
本文通过新、旧家庭的世代交替假设,引进股市波动对消费的影响,建立符合中国经济特征的动态随机一般均衡(DSGE)模型;用中国宏观季度数据估计模型参数,研究了中国的股市财富效
本文剖析了医疗塑料制品注塑成型设备、中空成型设备、挤出成型设备、多层挤出成型设备、复合膜多层共挤设备、滚塑成型设备等主要成型设备的现状,研究了国际上先进的医疗塑
生态环境与经济、社会及自然的可持续发展息息相关,亦是人类社会赖以生存的重要基础。柴达木盆地是中国四大盆地中唯一一个位于第一阶梯的高原盆地,因受气候条件影响,荒漠化
西方社会学界较早关注族群工具化现象,一些学者认为现代社会的族群并非简单的文化群体,而是一种社会群体间相互竞争的工具。中国也存在族群工具化现象,部分地方、群体精英有
2010年从中央到地方,全国已设立多只专注于文化产业的投资基金。文化产业投资基金属新事物,大部分文化产业投资基金或处于资金募集过程中,或对投资项目处于观望状态,没有进入
2006年4月10日一12日,铁道部运输局装备部货车处在贵阳南车辆段对17个新造厂、13个厂修厂、52个车辆段的新造车、厂段修提速改造车、装用转8A型转向架的辅修车共计100辆进行了