【摘 要】
:
Salin和Horlick(1979)曾叙述过一种能直接引入固体、粉末和液体样进入电感耦合等离子体(ICP)进行多元素同时分析的装置。这种装置叫作直接插入样品装置(DSID)。它用的炬管与
论文部分内容阅读
Salin和Horlick(1979)曾叙述过一种能直接引入固体、粉末和液体样进入电感耦合等离子体(ICP)进行多元素同时分析的装置。这种装置叫作直接插入样品装置(DSID)。它用的炬管与普通炬管本质上没有区别,所不同的是中心气溶胶管被可移动的石英棒所代替。样品放在底部钻孔以便插入石英棒的普通直流电弧
Salin and Horlick (1979) described a device that can directly introduce solid, powder and liquid samples into inductively coupled plasma (ICP) for simultaneous multi-element analysis. This device is called a direct insertion sample device (DSID). The torch it uses is essentially the same as an ordinary torch, except that the central aerosol tube is replaced by a removable quartz rod. The sample was drilled in the bottom to insert a normal DC arc of a quartz rod
其他文献
一九九五年资阳市,全面实施了“科教兴市”战略和科技兴市“十亿工程”,加速科技成果的推广应用,大力发展科技产业,取得了可喜的成绩。 一、加速科技成果的推广应用,大力发
用多孔介质模式研究在腐殖酸溶液和铝钾硫酸盐溶液界面上腐殖酸盐类的沉淀作用,其目的是深入了解科罗拉多高原型铀矿床的沉积过程。数字模式的研究预测了形成沉淀作用界面的
1955年秋天.辽宁省丹东市志愿军接待所里走进来一位亭亭玉立的姑娘,姑娘径直找到所长,要求在接待所里工作。所长好心地劝道:“姑娘,接待所整天和伤病员打交道,辛苦着哩。”“我就是
我所从1964年开始试验低压铸造。七年来,工人师付和革命科技人员在毛泽东思想的指引下,做了大量工作,试验和生产了六十来种铝铸件。从材料上看,有A00(纯铝)ZL2(Aл7),ZL4(Aл
本文从语言与文化的关系入手 ,从 4个方面分析英汉习俗文化的差异及其对跨文化交际的影响 ,以引起人们对习俗文化研究的重视
This article starts with the relationship be
地球化学调查中,可以把砷作为一种探途元素或指示元素。这是因为,砷较容易被物理或化学作用所疏散,形成围绕矿石沉积物的原生及次生晕。 本文所推荐的方法是利用硝酸-硫酸进
本文首先对翻译的实质这一译学根本问题进行了探讨 ,认为翻译是译者设法将一种语言所传递的信息用另一种语言再现出来的跨文化交际活动 ,并以此为参照 ,讨论了我国翻译教学中
沁源县委、县政府一向重视离退休老干部工作,千方百计为离退休干部办实事、谋实利,知晓内情的人都说:“这个县的老干部真是好福气,啥事都有县委、政府给操心。” 该县现有离
仅仅因为一点不算大的事,我们吵了起来。丈夫说:“我不要你管我的事!”我说:“我是你老婆,有权利管!”他说:“老婆就该干老婆干的事!”我说“我的意思对,你就应该采纳。”他
研究了K18铸造高温合金的热等静压(HIP)密实化。含有内部孔隙(缩孔和显微疏松)的铸件在热和气体压力的同时作用下,通过变形-闭合-扩散过程,内部孔隙能够完全闭合,并得到致密