议英汉差异与定语从句的翻译

来源 :林区教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:williamchu2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过比较英汉差异,探讨了英语定语从句的翻译手法。根据定语从句的具体情况,可直接翻译成汉语的定语,也可灵活运用其他的手法来处理,如译成谓语、宾语、同位语、状语从句、分句和独立句等。无论哪种方法,都应翻译成符合汉语习惯的译文。
其他文献
痰培养标本的留取与送检是护理工作一个重要的组成部分,检查结果对疾病的指导用药有重要的意义.因此,如何做好这项工作,提高留取痰标本合格率,在护理工作中显得尤为重要,现将
采用实验方法,比较了在不同频率简谐激励下后悬架配有不同类型减振器时全减振山地自行车车架的振动特性,发现在一定频率范围内弹簧减振器具有良好的减振效果.通过对具有弹簧减振
目的观察单孔胸腔镜下T3交感神经链切断术治疗手汗症的疗效。方法回顾性分析2013年1月至2014年1月在我院接受单孔胸腔镜下T3交感神经链切断术治疗的43例原发性手汗症患者的临
建立适合老年大学的教学质量监控体系,是老年大学科学化、规范化发展的必然要求。近年来,随着老年大学办学规模的逐年扩大、课程设置日渐丰富、学员数量屡创新高的发展趋势,
信息化社会的到来,使得快节奏的生活改变了传统的阅读方式,"读图时代"成为了阅读文化的主流,对学生也产生了深厚的影响。在小学教材中,彩色插图随处可见,学生也喜欢这种快速
在当今社会的水污染问题中,重金属污染始终处于突出位置。重金属难以被降解转化,其污染具有累积性、不可逆性等特征。铅(Pb)和镉(Cd)作为两种常见的重金属,具有较大的生物毒
随着新媒体环境的崛起,媒介的影响力正在逐渐上升,将更深刻地影响到社会的各个层面。人们的情感表达,思维方式乃至思想道德在一定程度上都被媒介化了,舆论的形成和传播在媒介
管材作为石油天然气勘探、开采、运输的重要材料,由于腐蚀、磨损、结垢造成的管材失效,而被大量废弃,在油田堆积如山,造成了巨大的资源浪费和环境污染。本文分析石油天然气废
规范地方政府权限,关键在于三个方面:首先,法律要明确地方性法规与地方政府规章的边界,或者说政府权力的边界——哪些公共事项由地方性法规授权,哪些由地方政府规章授权,必须明确
报纸
对1 例大疱性类天疱疮患者进行诊断并给予中西医结合治疗,可知在西医治疗的基础上加用除湿胃苓汤治疗大疱性类天疱疮的效果显著,值得临床推广应用.