失去了的两个红苹果——于病床上

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yueyinxiangzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
—月‘自在大海的彼岸,灯火还在闪亮,为什么,为什么呀—唯独你的窗口那样黑暗,象孤苦的盲人的瞳孔一样?妈妈—从那绿树丛中吹过来的夜风,难道就没有温柔地抚慰着你那沉郁的面容,给你带来春夜的凉爽?黑夜里咱们家院子盛开的白玉兰花,难道就没有甜蜜地拥抱着你那瘦弱的身躯,给你 - Month ’On the other side of the sea, the lights are still shining. Why, why? - Only the darkness of your window is like the pupil of the lonely blind man. - The night wind blowing from the green trees, is it Did not gentle to soothe your gloomy face, to bring you the coolness of the night? In the night we bloom in the yard of white magnolia, is it not sweet to hug your thin body, to you
其他文献
一个问题都有正极和负极,一个品牌降价同时也会带来头脑份额的损伤,因为每个定价策略的区间本身就是一个品牌最关键的支撑点 A problem has a positive and negative, a bra
在前苏联,康德拉季耶夫是个大器晚成的作家。 当邦达列夫、贝科夫、巴克拉诺夫、瓦西里耶夫等一批苏联“战壕真实派”作家如群星闪烁,在文坛上崛起的时候,与这些著名作家同
我无法判断学生们见到我的时候是高兴还是不高兴,因为压根儿就没有人理会我的出现。虽然上课铃已经响过,可他们仍然我行我素,有的在教室的过道里晃来荡去,有的在你推我搡,有
1 有些事情,我们要过很多年,才能知道它对于未来的确切涵义;而当我们知道它时,曾经被称作未来的时间段落,其实早已转渡为现在、甚至已经是过去了。这就是对此深有感触的T.S.
焦瓦尼·韦尔加(Giovanni Verga,1840—1922)是意大利十九世纪末批判现实主义流派之一——真实主义的主要代表,优秀的小说家。早在十五岁时就开始了创作生涯。一八五八年进卡
国家《物流业调整和振兴规划》确立宁波为全国性物流节点城市,并将“制造业与物流业联动发展”列为九大重点工程之一。长三角区域规划定位宁 The State “Planning for the
一文艺作品应该以自己感人的艺术魅力,首先是丰满生动的人物形象去感染读者,去影响观众,从而起到作品的教育、认识和审美作用。当前涌现出的那些比较成熟的作品,正是生动地
赫拉巴尔被视为哈谢克(《好兵帅克》的作者)的最伟大传人,长于以生动传神的底层语言,描写草根一族——普通、平凡、默默无闻、被抛弃在“时代垃圾堆上的人” Herabar is reg
1、关于博尔赫斯的诗歌博尔赫斯的诗歌用今天的眼光看,很多是文学经验上的东西,不少诗创作的源泉和灵感直接来自阅读心得。按照我们的理解,这样的诗往往是大杂烩,质地混浊不
有这样一个女人,她在生前被称为英国文学史上屈指可数的“铁娘子”,以其充满智慧和哲理的作品获得无数盛誉。虽然她年轻时追求者甚众,却与一任丈夫相伴终生。她死前饱受病痛