论文部分内容阅读
中华人民共和国国家发展和改革委员会令第19号根据中共中央、国务院印发的《中国农村扶贫开发纲要(2011—2020年)》(中发[2011]10号)和中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于创新机制扎实推进农村扶贫开发工作的意见》(中办发[2013]25号)和有关要求,我们对《国家以工代赈管理办法》(中华人民共和国国家发展和改革
No. 19 of the National Development and Reform Commission of the People’s Republic of China According to the Outline for Poverty Alleviation and Development in Rural China (2011-2020) (Zhong Fa [2011] No. 10) issued by the CPC Central Committee and the State Council and the General Office of the CPC Central Committee and the State Council (中办 发 [2013] No. 25) issued by the “Opinions on Innovative Mechanism to Promote Poverty Alleviation and Development in Rural Areas” and relevant requirements, we have formulated the “Measures for the Administration of Work-for-Government of the State” (National Development and Reform of the People’s Republic of China