论文部分内容阅读
王宝强是因为演了《天下无贼》中的傻根而成名的。对这个“傻子”的成名,别说观众没有想到,就连王宝强自己也没有想到。如果不是天赐机缘,被李扬、冯小刚、康洪雷等著名导演慧眼识珠,现在的王宝强可能还蹲在北京电影制片厂门口,还在饥饿中为一顿盒饭发愁,他那张平凡的面庞肯定早已淹没在茫茫人海中,更没有机会演《士兵突击》中的许三多。少林寺里的明星梦我们是在北京一家咖啡馆采访王宝强的。和他握手的瞬间,我惊奇地发现他的手掌很小,而且柔软白皙,全然没有他所饰演的军人角色的伤痕累累,也没有作为练武之人的粗糙有力。少顷,服务员把餐单递到了他面前,他没有接,只说了声:“卡布基诺。”便把目光投向了我。我迎接了他的目光,并且捕捉到了他那双还显露着农家娃特征的眼睛。“请你给我们的读者讲讲成长故事!”我笑着说。
Wang Baoqiang fame as a stupid root in “A World Without Thieves”. To this “fool ” fame, let alone the audience did not think, and even Bao-Qiang himself did not think. If it is not a godsend opportunity, by Li Yang, Feng Xiaogang, Hong Hong and other famous director Huiyanshizhu, and now Baoqiang may also squatted in front of the Beijing Film Studio, but also hungry for a meal to worry about, his ordinary face sure Has long been submerged in the vast sea, but no chance to play “soldier assault” in more than three. Star dream in Shaolin Temple We interviewed Baoqiang at a Beijing cafe. At the moment of shaking his hand with him, I was surprised to find that his palm was small and soft, completely without the scars of the soldier role he played and the roughness of being a practitioner. A moment later, the waiter handed the menu to him, he did not pick up, only said: “Cappuccino.” He turned to me. I met his gaze and captured his eyes that also revealed the peasant character. “Please tell us our readers growth story! ” I said with a smile.