英语四六级翻译中误译原因初探

来源 :长安学刊:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingxing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,是民族文化的象征,而翻译是两种语言、两种文化的相互转化.近年来,在 全国英语四、六级考试的翻译中,出现了 一些错误的翻译方式.本文针对这一语言现象,试图通过对相关数 据进行整理,初步归纳误译的几种主要类型,并在此基础上进一步探析这些误译产生的原因,以及应对策略.
其他文献
本文选取宋代词作这一特定时代的语言形式,以颜色词“白”和单音名词组成的含彩词为主要考察对象,对含彩词的词汇语义进行了分类分析,并将作为语素的“白”从中抽离出来,对“白”
政府被赋予权力是必要的 ,但是政府被赋予的权力过剩却是危险的。人民赋予政府以权力 ,却无法驾驭政府 ,这与政府的权力过剩不无关系。因而要实现对政府的驾驭 ,应先解决政府
心理测验是企业进行员工素质测评中经常使用的一种重要测评手段,目前在企业的招聘过程中得到了广泛的应用。本文介绍了几种在企业招聘中广泛使用的心理测验,并论述其在招聘过程
南召方言的代词系统并不复杂,内部一致性较高。人称代词、指示代词、疑问代词之间具有很强的对应关系,充分显示了其系统性。本文运用南召话的日常生活用语语料,分析了南召方言代
本文分析了浙江制造业技术创新现状,以及制造业提升创新能力的途径,给出相关对策.
上矢状窦血栓形成是缺血性脑血管疾病的一种特殊形式,临床表现复杂多变,诊断较为困难。现将我们近年确诊上矢状窦血栓形成患者的临床表现、影像学改变、治疗及预后进行总结分析
目的分析老年急性心肌梗死患者直接PCI术后的危险因素。方法将619例直接行PCI的急性心肌梗死患者,按年龄分为老年组(≥65岁)236例和对照组(〈65岁)383例,全部入选患者行PCI术后记录
在大学英语教学的过程中师者应该以什么样的身份定位,发挥怎样的作用,对于师生之间关系的确立以及教学效果的发挥会产生非常重要的影响。现代教学过程强调以人为本,既要确保教师
90年代以来 ,国际金融环境发生了很大的变化 ,金融监管也出现了一些新的趋势。目前 ,我国已经加入了 WTO,了解国际银行业监管的基本趋势 ,将有助于我国金融监管的改革 ,从而
当今世界,电子商务已呈全球迅速发展之势,电子商务中的诸多涉税问题,已越来越引起世界各国和税务当局以及消费者、企业界的广泛关注.尽管我国电子商务的发展起步较晚,但电子