《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:aqgcsw1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹亭》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度。本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙。 The delicate use of multiple rhetorical devices can be described as a major feature of Peony Pavilion. There is no doubt that this has also increased the difficulty of English translation. This article selects five typical rhetorical figures in Peony Pavilion and their English translation for analysis in order to appreciate the rhetorical beauty of the original text and the translation of the translation.
其他文献
价格理论是经济学中最古老又最现代、最基础又最现实的理论。从两千多年前的亚里士多德到马克思以及当今的著名经济学家,人类最伟大的思想家和经济学家都在这个领域撒下了辛
多输入多输出(MIMO)天线传输以其能极大增加系统容量与改善无线链路质量的优点而受到了越来越多的重视与关注。在以往的多天线传输研究中,一般假定MIMO信道是独立同分布的,但在
<正> 亲爱的朋友,当你在中秋之夜,合家团圆,凭栏赏月、品尝月饼之时,你可知道中秋吃月饼的风俗和来历吗?有关中秋吃月饼的传说众多,归纳有以下四说。一说中秋吃月饼的习俗始
期刊
民族心理剧是在长期的心理健康教育实践中,对心理剧在心理学和戏剧研究领域中发展而来的心理学领域的一个新概念。它从文化的视角来看待个体心理在本土文化中的形成、发展和完
本文回顾了学术界对美国传媒研究的诸多成果,尝试从“历史社会学”的视角构建一个诠释传媒与社会关系的新框架,将美国史研究与新闻史研究结合起来,以电视业的发展为个案来分
目的探讨重症监护室(ICU)内肺内感染发生情况及防治措施。方法分析2013年10月~2014年10月苏州大学附属第二医院ICU收治的168例患者临床资料,依据是否存在肺内感染,分为肺内感
随着国民经济的不断增长,学校教育的不断创新完善,越来越多初中语文教师开始认识到空白艺术在课堂实践教学的重要性。现代语文教师要敢于打破传统教学模式的弊端,善于培养学
通过对西北五省、区188个县农村金融发展现状调查分析,发现了一些西部农村金融发展中存在的主要问题和不足,并针对我国西部农村金融发展情况提出了一些相应的对策建议。
随着互联网的出现和普及,在金融领域出现了网络保险。网络保险具有很多传统营销方式所不具备的优势,因此引起了世界范围内的关注。由于保险产品的复杂性,保险的网络化程度目
<正> 第三章 中国数术模型 中国数术的方法、内容和功能极充分、自然地反映了中国传统时空观念。为了能够更好地继承和弘扬中国传统文化中这一独特的分枝,本章以模型论的方法