行贿犯罪档案实施全国联网之思考

来源 :中国档案 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sk_chin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年,职务犯罪尤其是贿赂犯罪在某些行业、领域呈多发、易发态势。贿赂犯罪不仅在职务犯罪总量中占据了很大比例,而且总体呈逐年攀升趋势,必须采取得力措施对贿赂犯罪进行重点防治。2012年2月,最高人民检察院对检察机关行贿犯罪档案查询系统实施全国联网,这是防治贿赂犯罪的重要举措,它促进了反腐倡廉建设的深入开展,拓展了档案学理论研究与实践服务的多维空间。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
福建省塑料管道产业发展势头强劲,管材年产总量已达40万吨左右,居全国第三位。福建省政府最近提出,今后要以塑管制造企业为基础,促进塑管制造业上下游聚集,从而推动全省以塑管制造
本刊讯 2008年7月21日,中国社会学会2008年学术年会暨第七届理事会在长春举行。本次学术年会在全国其他省区分设了16个论坛,共吸引了国内及韩国、日本等国家和地区共600余名社会学界人士出席。学术年会紧扣时代脉搏,以光辉的30年改革开放与中国社会学为主题,结合中国社会学界近年的研究方向和成果,从宏观到微观,细数了中国社会学的成长历程。30年来,中国社会学着重于社会现实问题的学术研究,为我国经济社会协调发展做出了很大贡献,中国社会学已经成为我国哲学社会科学的重要学科。与会学者认为,中国社会学应该研究中国
本文主要讨论如何在语用翻译论指导下培养翻译能力。翻译能力的高低取决于翻译过程中能否做到原语和译语间的等效转换。为了做到准确熟练的等效转换,语用翻译论提倡兼顾译事“
古汉诗词英译意义批评理论研究应向综合模式拓展,建立兼顾宏一中一微层次理论范畴并突出可阐释性、可描写性、可操作性和可印证性的一套理论方法论。本文提出“历时社会语境下
以空气净化工艺和分子筛吸附理论为基础,计算分析300m^3/h中压流程空分装置应用预冷器的可行性,在不改变分子筛装填量的情况下,使分了筛使用寿命延长了二倍,取得了增收节支70.738万元的效果。
<正> 化工及医药制造的某些生产过程,常以高锰酸盐作为碱性介质的氧化剂,其副产大多生成MnO2。对于这种类型的MnO2,国内近几年来进行了研究,采用一步电解法制造高锰酸盐,其工
瑜伽的修为,关键在于集中意念和平缓的呼吸,任何姿势,你只需要按照正确的方法,然后做到你自己的最大极限就可以了,不要疼痛、不要憋气,随着练习次数的增加,柔韧性和姿态也会越变越好
本文以翻译专业研究生和大学英语教师作为研究对象,运用主题分析的方法,探讨了翻译过程中管理模式与译文质量的关系。研究表明,译者对翻译中的不确定性的管理是应激的、动态的、
(一)彻底消毒、严防委病春蚕饲养后趁病毒新鲜、病原集中,先对蚕室、蚕具配制药液进行喷洒消毒,以杜绝病毒、病原四处扩散。其步骤即先对蚕室、蚕具喷洒漂白粉水或福尔马林、