论文部分内容阅读
凉州城东南隅,祁连山南麓下,有一个叫作古城镇的地方。融流分润六渠宽。凉州区古城镇位于石羊河流域上游的杂木河流域,人们从山脚开始繁衍生息,随着淙淙流水一路向南,于是就有了上古城、下古城。走过杂木河,走过古城,耳畔一直萦绕着一首歌:落叶随风将要去远方只留给天地美丽一场曾飞舞的身影,像天使的翅膀划过我幸福的过往爱曾经来到过的地方依稀留着昨天的芬芳那熟悉的温暖,像天使的翅膀划过我无边的心上……
Liangzhou City southeast corner, south Qilian Mountains, there is a place called the ancient town. Divided into six streams run profit points wide. The ancient town of Liangzhou District is located in the upper reaches of the Shiyang River Zamu River Basin, people began to multiply and develop from the foot of the mountain, with the sloppy water all the way south, so there is the ancient city, the ancient city. Across the wood, across the ancient city, my ears has been haunting a song: the leaves will go to the afar off the wind leaving only the beauty of the world has been a flying figure, like an angel’s wings across my happy past has come I’ve been to the place with the familiar warmth of yesterday’s fragrance, like an angel’s wings across my boundless heart ......