古诗英译之难的诠释学解读

来源 :外语与外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xy0382
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古诗翻译之难是不争的事实,国内外学者对此从多个角度对古诗翻译的原则、策略、技巧等进行了研究论述。本文从伽达默尔诠释学的角度探讨古诗翻译之难的原因,指出前见、时间距离、视域融合及对话模式的概念和原则是古诗英译困难的根本原因,而其不可避免性使译者和翻译评论家能够正确对待古诗英译中的争议及复译现象。
其他文献
<正> 在上海-50型拖拉机和解放牌CA141型汽车上采用了膜片弹簧离合器。这种离合器与传统离合器的最大区别是取消了十几个螺旋压紧弹簧,而用一二片蝶形膜片弹簧取而代
创新创业教育的重要性和紧迫性日益突出,中央财经大学瞄准培养高素质创新创业人才,全面推进创新创业教育改革,经过多年探索与实践,构建立体式多层次的创新创业教育体系。本文
<正> 《沈周年谱》,是一部具有丰富历史内涵的个人编年史,崭新的文化视野,传统的考据方法,两者的结合构成了本书最显著的特点。所谓"崭新的文化视野",是指本书作者没有囿于把
<正>意境是我国传统美学的一个艺术理论。古人论诗,多以意境区分诗的高下,近代学者王国维更是把意境看作审美和创作的最高标准,"词以境界为最上,有境界则自成高格,自有名
巴基斯坦作为南亚地区的重要国家,在地理上与中国相邻,经过多年的接触与合作,两国关系得到了快速健康的发展。这不仅与两国的历史传统有联系,而且还与双方的地缘战略利益有关
本文主要对高速公路经营企业加强现金流量管理的重要性和关键环节,进行简要的阐述和探讨。
课堂教学要相对减少教员在课堂上的讲授时间,要调动学员参与教学的积极性,发挥学员自主探究的能动性,任职教育教学方法采用“探究式”,可以最大限度地提高学员自主学习能力。
商业广告英语的出现是世界经济发展的产物,随着经济的迅猛发展,广告与人们的生活变得日益密切,对人们的生活产生重要的影响。因此,熟练了解商业广告英语的语特征和翻译策略,
尼德兰画家扬·凡·艾克的作品《阿尔诺芬尼夫妇像》,因其真实感和复杂性而成为艺术史上的著名案例,就对它的研究来看,潘诺夫斯基的图像学解释路径和罗伯特·维特金的艺术社
针对物流企业配送中心的选址问题,综合考虑物流系统的运输、配送成本及配送中心的可变和固定运营成本等因素,提出以物流系统总成本最低为目标的区域物流配送中心选址模型。通