论文部分内容阅读
“上台阶”是一个人人耳熟能详的提法。每当总结部署工作之际,大家往往会习惯性地肯定前一个阶段的工作迈上了一个新台阶,还会明确提出新阶段各项工作要再上一个新台阶。勿庸置疑,这种“上台阶”的提法,反映了积极进取的精神状态。但是,也有必要从思辩的角度,理清楚其中几个关系,赋予其准确的内涵。首先,“上台阶”不等于“有进步”,而是带有从量变到质变的发展色彩。上没上新台阶,有没有新进展,需要三比:一是进行纵向比较,即自己同自己比,自己的现在同过去比,是前进了还是后退了,是上了台阶还是走了下坡;二是
“Upstairs” is a well-known formula. Whenever we summarize the deployment work, we tend to routinely affirm that the previous phase of work has taken a new stage and will clearly put forward that all tasks in the new phase should be brought to a new level. Undoubtedly, this formulation of “going to the next step” reflects the proactive spirit of the state. However, it is also necessary to clarify some of these relations from the perspective of speculation and give them accurate connotations. First of all, “going up the stairs” does not mean “progressing”, but with a developmental color that changes from quantity to quality. There is no new progress, there is no new progress, the need for three: First, the vertical comparison, that is, with their own than their own now with the past, is moving forward or backward, is on the downhill or go downhill ;two is