英汉习语翻译中存在的问题及对策研究

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwx2738
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语是语言文化的结晶,是人们在长期的使用中所形成的简洁、形象、精辟、生动的短语或短句,他们具有丰富的民族文化特征。英语习语的翻译既要保留原文深刻的喻义和浓厚的民族色彩,又不至于使汉语读者产生歧义,这是英语习语翻译的难点所在。本文针对英汉习语翻译中存在的几种常见问题,提出了解决这些问题的对策。
其他文献
我国高校学生的心理健康问题一直以来都备受关注,但是关注目光大多数都放在了有经济问题和家庭问题的学生身上,对于高校的学生干部总是抱有极高的期望,而忽视了他们的内心诉
阅读在小学语文教育中占据着极大的比重,且有着巨大的教育价值。小学生所阅读的名篇之中不但有着华丽的辞藻与修辞,更是渗透着作者对生活的感悟与理解,将其所见所思都包含在
综述了设施农业中各类机械化装备的概况及其发展现状,包括用于蔬菜生产的播种机械、移栽机械、自动嫁接机械、耕作机械、收获机械和运输机械,用于花卉生产的选花机械等。并介绍
以美国大联盟(Grand Alliance)的多电子残留边带调制(8-VSB)传输系统为代表的高清晰度电视制式,其载波恢复采用了锁频锁相环(FPLL)技术。并分析了FPLL的原理,介绍了利用模拟的方法,实现载波恢复的硬件实现方案。
在我国,师范生是未来教师队伍的主力军,因此师范生的培养已成为教师教育的至关重要阶段。目前我国除六所教育部直属的师范类院校以外,仍有很多地方类师范院校在致力于师范生
校服,我们又爱又恨、又讨厌又怀念的。它让青春期、成长期的我们干人一面、失去个性,又让成熟了、社会化的我们唏嘘感叹、回望过去。多少清纯如水,多少甜美一笑,多少童言童语,多少
作为孩子们一言一行的表率,教师要贯彻、融入传统文化教育理念,与时俱进。首先,教师多储备些传统文化知识。教师不但要有学科理论知识与专业能力,还需要对中国传统文化有一定的了
由《烈日灼心》导演曹保平执导,刘烨、张译、段博文、王子文等主演的电影《追凶者也》已于近日上映。最近导演曹保平携主演颜北来到有“小香港”之称的重庆,举行”罪有范儿之中
<正>~~
期刊
随着国家政策的不断改革,大学教育也呈现出多样化、开放性趋势,创新创业工作已然成为各高校教育的焦点。实现这个目标最直接有效的途径是将社会实践与创新创业教育有效结合,