论文部分内容阅读
2005年柏林艺术大奖赛颁奖典礼进行得如火如荼,当组委会宣布一幅抽象艺术画《日出》获得二等奖时,全场哗然,一位富态优雅的女士在质疑声中缓缓走上奖台,她就是来自瑞士的作者冀玛琳。
“它为普通陶瓷画贴上高贵的标签……”“陶瓷画?这不是油画吗?”当组委会给出评语时,场下的艺术家再次沸腾,雷鸣般的掌声将冀玛琳的脑腆完全淹没,温婉的她接过奖杯,出人意料地拒绝了收藏家现场高价购买的要求,转身将《日出》送给同行的一位朋友,“希望在你40岁生日之际,生活如同‘日出’一样,焕然新生。”
征服艺术界的新创意
“中国在陶瓷上画了千年,还有外国人能超越?”听说要采访一位在陶瓷上画画的外国人,我不免心生疑惑。冀玛琳随丈夫居住在重庆希尔顿酒店,简洁的套房里装点着风格各异的壁画,电视柜、餐台与五斗柜上错落有致地摆放着十来件陶瓷器物,这些都是冀玛琳亲手绘制、获得大奖的心爱之物,每一件都随她漂洋过海,除了《日出》。
“《日出》呆在新西兰,现在属于我的朋友。”那是冀玛琳最喜爱的作品之一,画面的左下角漆黑一片,代表朋友失去伴侣的悲伤过去,右下角是金色阳光洒满大地,祥和安宁。“朋友遇到新的爱人,意味着孤单的日子有了转机。中间的七彩阳光,就是身边的一群朋友,尽管我们分布在世界各地,但心围绕在她身边,共同度过那段黑暗的日子。”在冀玛琳眼中,每一件作品都有一个故事和意义。
与作品画面所表达的情感意义不同,冀玛琳对一些新技术与新材质的运用,为传统陶瓷画增添了更深的含义。1998年,《神奇的伦敦》令冀玛琳获得人生中第一个陶瓷画大奖——超凡艺术想象力奖,这得益于她对传统陶瓷画的材料创新。
丝绸褶皱浸染出蓝色海浪的纹理:流质的珍珠粉绘出炫彩的阳光,银子被打磨成凹凸不平、斑驳的古城墙:金色的城堡,则由100%的黄金粉混合液体油调配绘制而成……将这些高昂价格的材质融合在一幅画上已是颇有难度,更别说烧制了。“陶瓷画最少要经过两次加色和窑烧的过程,如果有珍珠、黄金和银子等材料,烧制的步骤与温度、时间控制得会更加严格。”
新材料的运用让作品金光闪闪,温润细腻,令大赛评委为之倾倒,一群来自陶瓷界的大师、时尚界的色彩师与设计师等各个艺术领域的高端人士,无不对冀玛琳这件作品充满浓厚兴趣,更忍不住用手指在作品上反复地抠,检验这些昂贵的材质是否真的是与陶瓷结合的真实性。自此,冀玛琳的作品一炮而红,动辄几十万的价格也就不足为奇。
创作是我抒发情感的出口
尽管从小学习绘画,但25年前第一次接触陶瓷画时,冀玛琳忍不住露出小女孩对童话王国的向往。“推开这扇艺术之门,仿若置身仙境,我尽情地呼吸新鲜空气,不忍抽身离去。”冀玛琳动情地回忆起当时的场景。
那是一个晴朗的午后,冀玛琳去朋友托马斯兼职绘画的工作室参观,推开门惊讶地发现英国一知名政客坐在模特的位置上,“托马斯竞从事着这样高雅的艺术!”冀玛琳有点难以置信。在欧洲,上流社会的政客与富人名流喜欢将自己的肖像烧制在瓷盘上,摆放屋内以彰显典雅气质,也可流传后世。
冀玛琳忍不住提笔在瓷盘上摆弄,依样画葫芦将政客搬到自己的瓷盘世界里。有着多年绘画基础的她却是第一次在如此光滑的平面作画,软软的毛笔拿在手中不听使唤,“别提有多失败了,我真担心被他发现我的‘杰作’,一定会毫不犹豫地将瓷盘摔碎,然后叫我滚蛋。我的左手一直拿着另一个图案的瓷盘,当他来回巡视时便盖住他的肖像画。”尽管担惊受怕了整整一下午,冀玛琳却并不想放弃,半年后,她受托马斯之邀加入到名人绘画团队。
清新淡雅的色调配上光洁明亮的陶瓷,让冀玛琳整个身心都沉浸其中,走了25年陶瓷画创作之路,她的风格也越发明朗。“以前的作品大多是抽象画,不同的色块组合一起,思想表达太简单,如今我更青睐写实风格,尤其是自然界的一花一术,也不排除受了那位政客的负面影响,人物主题的陶瓷画我已经很少涉猎。”冀玛琳自嘲到。
冀玛琳创作过2000多件陶瓷作品,每件都亲手绘上编号,“它们就像我的小孩,可惜好多都离开了妈妈。”端详着手里因搬家碰坏的台灯底座,冀玛琳暗自神伤。
《莲之梦》是由花瓶、首饰盒和瓷盘三样物品组合的一套瓷具。在日本一次艺术展览会上,冀玛琳经不住一位日本藏家的软磨硬泡,以约13万人民币的价格将获得三等奖、涂金的《莲之梦》瓷盘卖给了他,谁知刚一答应即刻后悔,不便反悔的她只能忍痛割爱。“这是我最失败的决策,三胞胎里丢了一个孩子,心里还能好受吗?”于是《莲之梦》的另两件作品冀玛琳随身必带,小心看护。
冀玛琳是个多情的人,不仅因怀念“孩子”而伤心,也会因烧制过程中出现问题而不断惋惜。她拿出两幅俄罗斯姑娘画对照给我们看,头发部分起了气泡,颜色开始剥落,“这可能就是上色过于浓厚造成的问题,有弧度的地方最难掌握,靠近地面的颜色要比朝天的部分轻薄,这样才能使瓷器的整体色彩匀净,可惜了,可惜了。”尽管心生惋惜,冀玛琳却从未懊恼过,“现在的我,高兴时在陶瓷上描绘幸福,悲伤时也在陶瓷上沉静心绪。”
东方文化的小粉丝
冀玛琳坦言,在所有的创作元素中,她最青睐亚洲文化。日本是她继韩国之后在亚洲的第二站,冀玛琳将心爱的“孩子”《莲之梦》留在那里,也在那里获得心灵上最高的慰藉。
有一年圣诞节临近,日本朋友问冀玛琳:“日本也流行过圣诞了,但商业气息太重,你能否做一个既有日本特色又充满欧洲传统风情的圣诞作品呢?”
“日本人的圣诞节?”冀玛琳认真地琢磨起来,原本一周可以完成一件作品,这次她却用了20多天,“天天去图书馆查资料,寻找灵感,那儿都快成我的家了。”最后,冀玛琳选取以歌舞伎、菊花、仙鹤为主题图案,制作一批圣诞瓷球,一举夺得“最受欢迎奖”。“这是最意外的一次,也是令我最有满足感的一个奖,苛刻的日本人接受了我这个外国人创作的本土文化,这是对我创作理念最大的肯定与认同。”回想那时,冀玛琳依旧掩饰不住激动。
冀玛琳对中国传统文化的理解远远超出我们的预期。“这是在韩国获奖的瓷盘,我取名《飞天梦》,灵感来自中国传说中的天仙,服装样式被我做了现代改良;这是我想象中的《西藏》……”尽管活佛与太极符号、莲花座被挤在一幅画面上,可颇具趣味的“另类混搭”与明快的色彩却让人对作品充满好感。
“翠竹、虎年、比翼鸟、锦绣前程……”冀玛琳向我们介绍着自己的作品,充满中国元素的瓷器作品几乎占了她创作内容的半壁江山,“所有的作品都是我来中国之前创作的,所有的信息都来自书本,我靠想象中国的传统文化寻找灵感。”冀玛琳直言不讳。
在冀玛琳的工作台上,正摆放着朋友从澳门发来的图案,希望她制作成四个陶瓷拼盘。“表面看这似乎是葡萄牙风格,其实“‘解剖’,都来自中国。画面上免、龙、马、虎代表一家四口的属相,背景花纹是牡丹,寓意花开富贵,这应该是春节摆放在家里的装饰品吧。”我们惊叹于这位在中国只呆了七个月的外国人对中国文化的理解,冀玛琳笑笑道:“我看过不少有关中国文化的书籍,每年至少还会看两部中国的电影大片,尤其喜欢古代服饰,上面的刺绣图案可是暗藏‘玄机’啊!”
兴致之际,冀玛琳再抽出一张写有“花好月圆”的图纸,指着树杈上依偎着的两只小鸟,“象征一对恋人,灵感来自中国的戏曲。我之所以喜欢东方文化,就是因为自然界里每一样物种都代表着不同的文化寓意,如同我的每一件作品背后都有一个故事,而我,也将自己所理解的亚洲文化随着作品传递给其他国家的人。但在博大的东方文化面前,我还只是个学习的孩子。”
“它为普通陶瓷画贴上高贵的标签……”“陶瓷画?这不是油画吗?”当组委会给出评语时,场下的艺术家再次沸腾,雷鸣般的掌声将冀玛琳的脑腆完全淹没,温婉的她接过奖杯,出人意料地拒绝了收藏家现场高价购买的要求,转身将《日出》送给同行的一位朋友,“希望在你40岁生日之际,生活如同‘日出’一样,焕然新生。”
征服艺术界的新创意
“中国在陶瓷上画了千年,还有外国人能超越?”听说要采访一位在陶瓷上画画的外国人,我不免心生疑惑。冀玛琳随丈夫居住在重庆希尔顿酒店,简洁的套房里装点着风格各异的壁画,电视柜、餐台与五斗柜上错落有致地摆放着十来件陶瓷器物,这些都是冀玛琳亲手绘制、获得大奖的心爱之物,每一件都随她漂洋过海,除了《日出》。
“《日出》呆在新西兰,现在属于我的朋友。”那是冀玛琳最喜爱的作品之一,画面的左下角漆黑一片,代表朋友失去伴侣的悲伤过去,右下角是金色阳光洒满大地,祥和安宁。“朋友遇到新的爱人,意味着孤单的日子有了转机。中间的七彩阳光,就是身边的一群朋友,尽管我们分布在世界各地,但心围绕在她身边,共同度过那段黑暗的日子。”在冀玛琳眼中,每一件作品都有一个故事和意义。
与作品画面所表达的情感意义不同,冀玛琳对一些新技术与新材质的运用,为传统陶瓷画增添了更深的含义。1998年,《神奇的伦敦》令冀玛琳获得人生中第一个陶瓷画大奖——超凡艺术想象力奖,这得益于她对传统陶瓷画的材料创新。
丝绸褶皱浸染出蓝色海浪的纹理:流质的珍珠粉绘出炫彩的阳光,银子被打磨成凹凸不平、斑驳的古城墙:金色的城堡,则由100%的黄金粉混合液体油调配绘制而成……将这些高昂价格的材质融合在一幅画上已是颇有难度,更别说烧制了。“陶瓷画最少要经过两次加色和窑烧的过程,如果有珍珠、黄金和银子等材料,烧制的步骤与温度、时间控制得会更加严格。”
新材料的运用让作品金光闪闪,温润细腻,令大赛评委为之倾倒,一群来自陶瓷界的大师、时尚界的色彩师与设计师等各个艺术领域的高端人士,无不对冀玛琳这件作品充满浓厚兴趣,更忍不住用手指在作品上反复地抠,检验这些昂贵的材质是否真的是与陶瓷结合的真实性。自此,冀玛琳的作品一炮而红,动辄几十万的价格也就不足为奇。
创作是我抒发情感的出口
尽管从小学习绘画,但25年前第一次接触陶瓷画时,冀玛琳忍不住露出小女孩对童话王国的向往。“推开这扇艺术之门,仿若置身仙境,我尽情地呼吸新鲜空气,不忍抽身离去。”冀玛琳动情地回忆起当时的场景。
那是一个晴朗的午后,冀玛琳去朋友托马斯兼职绘画的工作室参观,推开门惊讶地发现英国一知名政客坐在模特的位置上,“托马斯竞从事着这样高雅的艺术!”冀玛琳有点难以置信。在欧洲,上流社会的政客与富人名流喜欢将自己的肖像烧制在瓷盘上,摆放屋内以彰显典雅气质,也可流传后世。
冀玛琳忍不住提笔在瓷盘上摆弄,依样画葫芦将政客搬到自己的瓷盘世界里。有着多年绘画基础的她却是第一次在如此光滑的平面作画,软软的毛笔拿在手中不听使唤,“别提有多失败了,我真担心被他发现我的‘杰作’,一定会毫不犹豫地将瓷盘摔碎,然后叫我滚蛋。我的左手一直拿着另一个图案的瓷盘,当他来回巡视时便盖住他的肖像画。”尽管担惊受怕了整整一下午,冀玛琳却并不想放弃,半年后,她受托马斯之邀加入到名人绘画团队。
清新淡雅的色调配上光洁明亮的陶瓷,让冀玛琳整个身心都沉浸其中,走了25年陶瓷画创作之路,她的风格也越发明朗。“以前的作品大多是抽象画,不同的色块组合一起,思想表达太简单,如今我更青睐写实风格,尤其是自然界的一花一术,也不排除受了那位政客的负面影响,人物主题的陶瓷画我已经很少涉猎。”冀玛琳自嘲到。
冀玛琳创作过2000多件陶瓷作品,每件都亲手绘上编号,“它们就像我的小孩,可惜好多都离开了妈妈。”端详着手里因搬家碰坏的台灯底座,冀玛琳暗自神伤。
《莲之梦》是由花瓶、首饰盒和瓷盘三样物品组合的一套瓷具。在日本一次艺术展览会上,冀玛琳经不住一位日本藏家的软磨硬泡,以约13万人民币的价格将获得三等奖、涂金的《莲之梦》瓷盘卖给了他,谁知刚一答应即刻后悔,不便反悔的她只能忍痛割爱。“这是我最失败的决策,三胞胎里丢了一个孩子,心里还能好受吗?”于是《莲之梦》的另两件作品冀玛琳随身必带,小心看护。
冀玛琳是个多情的人,不仅因怀念“孩子”而伤心,也会因烧制过程中出现问题而不断惋惜。她拿出两幅俄罗斯姑娘画对照给我们看,头发部分起了气泡,颜色开始剥落,“这可能就是上色过于浓厚造成的问题,有弧度的地方最难掌握,靠近地面的颜色要比朝天的部分轻薄,这样才能使瓷器的整体色彩匀净,可惜了,可惜了。”尽管心生惋惜,冀玛琳却从未懊恼过,“现在的我,高兴时在陶瓷上描绘幸福,悲伤时也在陶瓷上沉静心绪。”
东方文化的小粉丝
冀玛琳坦言,在所有的创作元素中,她最青睐亚洲文化。日本是她继韩国之后在亚洲的第二站,冀玛琳将心爱的“孩子”《莲之梦》留在那里,也在那里获得心灵上最高的慰藉。
有一年圣诞节临近,日本朋友问冀玛琳:“日本也流行过圣诞了,但商业气息太重,你能否做一个既有日本特色又充满欧洲传统风情的圣诞作品呢?”
“日本人的圣诞节?”冀玛琳认真地琢磨起来,原本一周可以完成一件作品,这次她却用了20多天,“天天去图书馆查资料,寻找灵感,那儿都快成我的家了。”最后,冀玛琳选取以歌舞伎、菊花、仙鹤为主题图案,制作一批圣诞瓷球,一举夺得“最受欢迎奖”。“这是最意外的一次,也是令我最有满足感的一个奖,苛刻的日本人接受了我这个外国人创作的本土文化,这是对我创作理念最大的肯定与认同。”回想那时,冀玛琳依旧掩饰不住激动。
冀玛琳对中国传统文化的理解远远超出我们的预期。“这是在韩国获奖的瓷盘,我取名《飞天梦》,灵感来自中国传说中的天仙,服装样式被我做了现代改良;这是我想象中的《西藏》……”尽管活佛与太极符号、莲花座被挤在一幅画面上,可颇具趣味的“另类混搭”与明快的色彩却让人对作品充满好感。
“翠竹、虎年、比翼鸟、锦绣前程……”冀玛琳向我们介绍着自己的作品,充满中国元素的瓷器作品几乎占了她创作内容的半壁江山,“所有的作品都是我来中国之前创作的,所有的信息都来自书本,我靠想象中国的传统文化寻找灵感。”冀玛琳直言不讳。
在冀玛琳的工作台上,正摆放着朋友从澳门发来的图案,希望她制作成四个陶瓷拼盘。“表面看这似乎是葡萄牙风格,其实“‘解剖’,都来自中国。画面上免、龙、马、虎代表一家四口的属相,背景花纹是牡丹,寓意花开富贵,这应该是春节摆放在家里的装饰品吧。”我们惊叹于这位在中国只呆了七个月的外国人对中国文化的理解,冀玛琳笑笑道:“我看过不少有关中国文化的书籍,每年至少还会看两部中国的电影大片,尤其喜欢古代服饰,上面的刺绣图案可是暗藏‘玄机’啊!”
兴致之际,冀玛琳再抽出一张写有“花好月圆”的图纸,指着树杈上依偎着的两只小鸟,“象征一对恋人,灵感来自中国的戏曲。我之所以喜欢东方文化,就是因为自然界里每一样物种都代表着不同的文化寓意,如同我的每一件作品背后都有一个故事,而我,也将自己所理解的亚洲文化随着作品传递给其他国家的人。但在博大的东方文化面前,我还只是个学习的孩子。”