论文部分内容阅读
曾有学生问:"花了那么多时间学文言文,究竟有什么用?"看似一句寻常抱怨,实则对我们现行文言文教学的严肃拷问:我们在怎样教文言文?学生在怎样学文言文?缘何我们的学生对文言文如此抵触?再看教学效果:除了课本上的篇目,学生对课本外的名篇知晓多少?任翻一页《史记》,学生可能略通其大意、初晓其精神?很多同学都对课本下的注释背得很熟,考试的时候也能拿高分,但实际的古文水平如何呢?也有相当一部分老师站在高考功利的角度,千方百计地要求学生一定要撑握多少个实词、多少个虚词,各种句式、词类活用、翻译技巧等等方面的训练更是成为平时教学的重点,可我们的学生真正活学活用的有多少?这不禁让我想起前些年一直流传的故事:一些以英语为母语的国家的英语教师来做我们的 CET四六级考试试卷却不能及格。我们的文言文教学其实也面临着同样的窘境:请回唐宋八大家来整理这些细枝末节的东西,他们未必能做得如我们这般精细准确。这就给我们一个启示:文言文教学的模式应该改一改。