论文部分内容阅读
我的画有人喜欢,有人不喜欢,这是情理中事,我也从不介意。欣赏画,一定是仁者见仁,智者见智。人人都喜欢的画,或者人人都用一个标尺衡量画的情况,是绝无仅有的事。古今中外之所以有各种流派,原因除了社会大众有不同的要求外,还由于画家中有各种不同艺术追求的人。他们生来就有某种倾向,爱这种画法,不爱另一种画法,即所谓天资不同;当然,各人不同艺术追求还与师授与接受教育有关。以20世纪中国画坛为例,徐悲鸿和林风眠,都是对中国现代绘画有重要贡献的大师,他
Some people like my paintings. Some people do not like them. This is a reasonable thing, and I never mind. Appreciation of painting, benevolence must see benevolence, wise see wisdom. Everyone’s favorite painting, or everyone using a ruler to measure the situation is the only thing. The reason why there are various genres at all times and in all places is that apart from the different demands of the general public, there are also many different art pursuits among the painters. They are born with a tendency to love this method of painting and not to love another method of painting, which means that they have different qualifications. Of course, each individual’s pursuit of art is also related to teaching and receiving education. Taking the 20th century Chinese painting society as an example, Xu Beihong and Lin Fengmian are masters who made important contributions to modern Chinese painting.