“功能对等”理论视角下的文化负载词的归化翻译——以许渊冲中诗英译中的文化负载词翻译为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxyz0123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅是语言符号之间的转换,更是一项精神层面的跨文化交流活动。源于"功能对等"理论的归化翻译,包含语言形式与文化内涵两个层面。归化翻译策略的适时适度运用,尤其是中诗英译中对文化色彩浓郁的文化负载词的归化翻译研究和实践,对于拓展当下跨文化交流与传播的广度和深度,仍然具有重要的现实意义。
其他文献
非语言行为是信息传递的重要途径,提高非语言行为水平对于提高课堂教学效率具有重要意义。本文从教学实用的角度,论述了非语言艺术的功能、原则和主要形式。
概率统计是研究随机现象与统计规律的科学,数学期望是反映随机变量总体取值的平均水平的一个重要的数字特征。概率问题与我们的生活紧密联系,在经济生活中,有许多问题都可以
本文从政治哲学角度考察自然权利、政治正当性与宪政三要素的基本涵义及其逻辑关系,意在探析西方宪政民主政体的理念脉络。文章的基本论点是,在西方政治体系中,自然权利理念
自1985年我国报道第一例人类免疫缺陷病毒(HIV)感染者以来,国内即开始了HIV病毒诊断试剂的研究,到目前已有几种HIV诊断试剂获得国家批准,其中包括检测HIV抗体、抗原和核酸的
某公司为汽车企业提供基于云计算、开放式的网络营销及客户关系管理整合平台,涵盖了从网站建设、营销推广、客户关系管理、数据挖掘到决策支持等方面。为了适应发展需要,公司
我国红树林潮滩沉积速率介于4.1~57mm/a之间。本文通过红树林潮滩沉积速率与当地相对海平面上升速率的比较,认为海平面上升对我国大部分地区红树林不会构成严重威胁,但对当地
<正>腹部切口脂肪液化是外科常见的并发症,发生率达8.2%[1]。脂肪液化如处理不当可转变为伤口感染,给患者带来痛苦,增加医疗费用。笔者于2010-09至2011-10应用高渗盐敷料换药
文徵明是明代著名山水画家,"吴门画派"的领袖,在中国山水画史上具有重要的影响。在文氏的山水作品中,以园林为题材的创作占有很大比重,这与明代苏州园林文化的影响以及文氏个
<正>上海市的立体绿化建设自2007年以来持续保持了良好的增长势头,建设增量稳步提高,推进力度逐年提升。2013年达到31万平方米,2014年计划建设40万平方米,与上年相比增幅达到
我国正大力发展低碳社会,在这条道路上,资源型城市面临较多困难。发展低碳社会的一个重要过程就是脱钩。为了探究资源型城市的脱钩过程,本文选择了金昌这一典型的资源型城市,