被卖掉的阿斯特丽

来源 :小读者·阅世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:davidphoenix
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  壁炉里的火苗“嘶嘶”作响,不时发出“砰”的一声。每当这时,蹲在炉旁的猎狗就会竖起毛,盯着壁炉,发出低低的吼叫声。屋里一片沉寂,空气里飘荡着不安的气息,似乎预示着要发生什么事情。正在织毛衣的伯母抬起了头,堂姐卡婷卡握着织针的手悬在半空,平日里嘻嘻哈哈的双胞胎弗利卡和赫尔格也安静了下来,把双手从织布机上拿了下来,安分地放在膝盖上。
  而我呢?听见自己的心“咚咚”地跳着,如同从远方传来的回声,而思绪却仿佛从身体里抽离,来到了另一个时空。
  很久以前,我听说过一个关于白熊的故事:白熊来到一户人家,承诺可以满足他们的任何愿望,唯一的要求就是带走他们的女儿。一天晚上,这家人坐在窗前,突然有什么东西从窗前经过。一家人紧张地捂住胸口,屏住呼吸,只见窗玻璃上映出一张熊的脸。没错,就是那只白熊!它湿漉漉的鼻子正贴着玻璃蹭来蹭去,眼睛不停地搜寻着。直到白熊从窗前挪开,屋内才恢复正常的光线,犹如太阳穿透了乌云。
  当然,那是别人的故事。而我的故事是这样的:当我和伯父、伯母,还有堂姐们坐在屋里时,窗前也闪过一个影子。暮色中,闪过的是一团模糊的黑影。黑影经过,屋内暗了下来;黑影离开,周围依然黑漆漆,仿佛太阳一去不复返。
  伯母把毛衣放在腿上,抿着嘴唇,强忍笑意,然而额头的笑纹和抽动的眉毛还是出卖了她的情绪。我感到有什么东西卡在喉咙里,透不过气来。
  急促的敲门声吓了大家一跳。伯母站起身,扯了扯裙子,然后才去开门。堂姐们偷偷看着我,而当我与她们对视时,她们又赶紧将目光收回。我的亲妹妹格蕾特不在这儿,她一定又是躲到哪儿玩去了。这样也好。
  门框太低,门外的男人只能弯着腰进来。进屋后,他直起了身子,不过看起来和之前没什么区别。他是驼背,就算站直了,也是一边肩膀高一边肩膀低,看起来怪怪的。我不禁打量起他,他的胸膛像老山羊一样宽厚,其他部位则精瘦结实。他还长着公羊般蓬乱的胡须,滴溜溜的小眼睛透着刻薄。即便进了屋,他也没有摘下头上的帽子,果然和山羊一样粗野。
  他没有对大家说一句“您好”或“好久不见”之类的话,只是眯着眼睛四处看着,眼里闪着贪婪的光,就像在搜寻猎物。他咀嚼着嘴里的烟草,抖动着下巴。终于,他咧开嘴,露出一排熏黄的牙齿,用山羊般无力的声音问道:“那么,是哪个丫头呢?”
  当他的目光掠过赫尔格那动人的曲线时,黑豆般的眼睛亮了一下;当他注意到卡婷卡金色的发辫时,眼里闪闪发光;当他再看向弗利卡红润的脸颊时,小眼睛几乎要喷出火。不过,当伯母把手指向我时,他只是斜眼瞟了一下,眼里的光芒瞬间消失。只听他不满地嘟囔了一句:“好吧,我希望她至少会干活。”
  “放心吧,”伯母马上说,“她结实得像匹马。”
  “叫什么名字?”
  “阿斯特丽。”
  “多大呢?”
  “十三,到了夏天就十四了。”
  “但愿不是捡了个麻烦。”他摇了摇乱蓬蓬的头,重重地敲了一下拐杖,强调道,“我可不会费心照顾一个小姑娘,我没那么多耐心。”
  “她不会给您添麻烦的,斯瓦尔巴先生。”伯母毫不羞愧地说道,“快上去拿你的东西,阿斯特丽。”
  我的手脚有些不听使唤,吃力地爬上阁楼。原来格蕾特躲在这儿,她坐在草席上,伤心地哭着。
  “妹妹!”我轻声唤道,将她拥入怀里。听到她的抽泣,我强忍住泪水,俯在她耳边低声说:“别哭了,不然我也会哭的。我不能让山羊先生看到我的一丝懦弱。要是在他面前露出胆怯,就完蛋了,一定会被他狠狠欺负的。”
  格蕾特止住了抽泣,握着我的手说:“姐姐,你一定要变得比他更强大,更狠!”
  “说得对,亲爱的妹妹。”我保证道,“我会的。”说完,我用围裙擦掉了她的泪水,也抹了抹自己湿润的眼角。
  这时,她把什么东西塞进了我的手里,这个东西包裹在一块布里,掂起来似乎有点儿分量。“带上它,阿斯特丽。”她对我说。
  我打开一看,是妈妈的银胸针。“赶快收好它。”格蕾特低声说,“你应该知道,要是让伯母看见了,一定会被她拿走。”
  我点了点头。格蕾特在这样的小事上,也表现得很聪明。不过以她现在的年龄,似乎有点儿太早熟。
  “我亲爱的妹妹,”我强忍泪水说,“很快爸爸就会来接我们,到时候我们就可以去美国了。”
  格蕾特低下头,轻轻点了点。她不想让我看见她眼里的泪水,但她的肩膀止不住地颤动着。
  “阿斯特丽!”伯母朝楼梯上大喊,“别磨蹭了!”
  我吻了吻格蕾特的额头,摸了摸她的小脸颊——只一下,否则我怕自己会心碎。
  我挎着包裹走下了楼梯,站在门口,我忍不住看了看桌上那两枚亮闪闪的硬币,还有一个鼓鼓的包裹。我的堂姐们死死地盯着硬币,旁边的狗则贪婪地闻着包裹。现在我才知道,自己到底值多少钱。听说耶稣当年被卖了三十个银币,我比不上耶稣,只值两枚银币和一块山羊肉罢了。
  伯父走过来,帮我把一缕头发捋到耳后,他温柔地说:“对不起,阿斯特丽,我也是走投无路。”
  这就是所有的告别,我抬起脚,走出了这扇门。
  故事里的小女孩爬到了白熊的背上,白熊问她:“你害怕吗?”
  不,她不怕。
  “你是不是从没坐过比我的后背更柔软的地方,也从未看得这么远?”白熊继续问。
  “是的,从来没有过!”小女孩点头回答。
  不过,这只是故事罢了。现实中的我,面对的不是白熊之王瓦莱蒙,而是老山羊斯瓦尔巴先生。他不仅没让我爬到他的后背上,还凶巴巴地命令道:“给我提着包。”山羊先生径自大步走在前面,我背着他那重重的帆布包和自己的小包裹,吃力地追在后面。
  这时天空飘起了鹅毛大雪,阴暗的树林有了一丝光亮。今年的天气比较反常,树叶都还没凋落,就开始下雪了。雪花落在树上,压弯了树枝,也落在山羊先生的驼背上,就像有座雪山从他的身体里长了出来。
  “晚上会有魔鬼出现,你怕不怕?”山羊先生问我。
  “我不怕!”我告诉他,不过我在撒谎。此刻已到黄昏,太阳落到山后面去了,夕阳微弱的余光慢慢被黑暗吞噬。每天的这个时候,去教堂做礼拜的人们也该回家睡觉了。
  山羊先生折下一根花楸树枝递给我,“塞进衣服里,可以防身。”
  我跌跌撞撞地跟在山羊先生后面,努力记住这条路上的每块石头、每棵树、每个路口,只有这样才能方便我日后找到回去的路。夜越来越深,很快,大雪覆盖了我们身后的脚印。等到天亮时,就再也无迹可寻。
  故事里,小女孩来到白熊家,发现竟是一座灯火通明的城堡,城堡里有许多房间,每个房间里都放着一张桌子。房间里镶满了珠宝,闪烁着耀眼的光芒,她只需摇一摇小银铃,就什么都有了。
  我可没有那种好命。因为当我来到山羊先生的家时,发现它只是一座茅舍,里面肮脏不堪:熏黑的墙壁,堆满炉灰的壁炉。每次打开炉门,炉灰就四处飘散,呛得人喘不过气。
  山羊先生的猎狗罗尔夫趴在壁炉旁,一双浑浊的黄色眼睛紧紧盯着我。
  这时,山羊先生点燃了炉火,把一大块生冷油腻的羊肉重重地摔在桌上,然后用刀子割下一块面包。锋利的大刀被面包擦得闪闪发亮,是阴暗小屋里的唯一光亮。
  当发现我皱着眉头盯着刀片时,山羊先生说:“呵,你以為自己是公主吗?依我看,你是习惯了每晚都吃烤猪排蘸草莓酱的日子吧。”
  “没有。”我说。我们当然吃不起这些东西,大多数日子我们连羊肉都吃不上。但至少我们的桌子是干净的,面包上也不会沾满灰尘和黑乎乎的脏手印。
  我使劲地咽下最后一口面包,卡在喉咙里的炉灰滑到了胸口处,就像心脏上压了块光滑而冰冷的石头。
  现在是睡觉的时间,山羊先生指了指墙角的那张小床,以后这里就是我的栖身之地。
  一定要提防山羊先生,阿斯特丽!
  所以当他去厕所时,我悄悄走到了桌边,藏起了那把锋利的大刀。
  没有白熊之王瓦莱蒙的城堡,没有镶着金边的丝绸枕头,我只能把自己的小包裹枕在脑下,包裹下面藏着那把防身的刀。

其他文献
五月二十日  我很害怕。  有人要来了。  这只是我个人的感觉,并不太确定,但愿我的感觉是错的,我向上帝祈祷。我走进教堂,祈祷了整个早上。我往圣坛上洒了些水,并献上了紫罗兰和山茱萸。  此时,周围烟雾弥漫。这些烟雾一连持续了三天都没有消散。去年这个时候,远方升起大片烟雾,两个星期之后才消散。那次的火源是森林里的枯树,直到下起了雨,烟雾才渐渐消失不见。和以往不同的是,这次的烟雾是一条细细的烟柱,升腾
期刊
承泽园的秋天虽然不能说是五颜六色的,看上去还是一片绿,但也并不令人乏味。能看到中间掺杂着几个枣与石榴。葫芦枣树并不羡慕枣多而甜的马尾枣,只是随风舞动着自己的细枝和老叶。结不了石榴的小树望了望满树是碗口大石榴的大树,只是撇了撇已经成泥的石榴花。碗口粗的香椿樹看看抱都抱不住的大香椿,只是望了望蓝天和太阳。丝瓜藤粗壮,与丝瓜一起随风舞蹈;南瓜却静静地坐在地上。每天清晨,地雷花传来一阵芳香,地雷籽撒了一地
期刊
从前有个小男孩,他很怕黑。  这也没什么,因为大部分的孩子都很怕黑。  但他是个王子,  他想,将来等他当上国王了,  他得对黑暗做点儿什么。  对!他可以禁止黑暗。  登上王位的第一天早上,国王就召集大臣们,讲述他的“黑暗计划”。  尊敬的陛下……  如果您禁止黑暗,人们不会同意……  他们一定会联合起来反对您……  但如果您让他们觉得,这是他们自己的主意……  他们就会心甘情愿!  于是,大臣
期刊
蒂米伸出一只爪子,将一根指头放在了那个红得像要滴血的按钮之上。当弗洛瑞丝发现之后,一切都已经太迟了。  一阵低沉、悠长而又刺耳的警报声立刻传了出来,犹如一头受伤的大象在怒吼。随即,潜艇开始朝着漆黑的湖水沉了下去。  “舱盖!舱盖!”有人叫了起来。冰冷刺骨的湖水,从头顶处的开口涌了下来。蒂米鼓起勇气,大声说道:“没事!咱们只是下潜,咱们还可以再上去!”  在那枚红色按钮旁边,有一枚绿色按钮。他觉得应
期刊
圣格奥尔格:  你好!  很久以来,我一直想问你一件事:你为什么要杀死那条龙?  你来到一座城市,正赶上国王的女儿要被献祭给那条龙。你陪国王的女儿一起来到城门口。恶龙来的时候,你用矛刺伤了它。  事情到此,也没什么。  公主得救之后,你用皮带勒住龙的脖子,像牵小狗一樣牵着龙穿过整个城市。  事情到此,也没什么。  甚至很好。  可是,亲爱的圣人,你却当着全城所有人的面,用剑刺死了龙,或者说是把它处
期刊
每个家庭都会面对这样那样的挑战,每个家庭也可能并没有看上去那么幸福。不过的确有些家庭会更美满些。美满的家庭具备以下共同的要素,尽管不是每个家庭都能做到这些,但是只要朝着这些目标努力,家庭生活就会更幸福。  美满家庭的成员通常会:  ●爱家人并表达出爱意。  ●喜欢并尊重对方。  ●坦诚地和家人沟通。  ●喜欢和家人待在一起。  ●和家人一起解决问题。  ●共同渡过难关。  ●没有严重的心理负担,比
期刊
在英国的一所精英学校,其最注重的教育是善良,但不是简单的助人为乐。在英国人看来,善良应该分为三个层次,就如被称为“英国绅士成长记”的电影《帕丁顿熊2》所表现的教育意义。第一个层次是尊重。  学校领导说:“善良意味着孩子们不允许拥有最好的朋友,而必须跟所有孩子都成为朋友。”在电影《帕丁顿熊2》中,尊重体现在露西阿姨经常强调的一句话:“一个人再怎么坏,也有好的一面。”就如帕丁顿虽然自己是蒙冤入狱,当布
期刊
在法国的时候,和我一起做项目的只有一个美国女生,她叫艾比。  在来法国之前,艾比一句法语都不会说,而一个月以后,她却可以熟练地点菜。她还告诉我很多东西:哪家书店在打折,哪家饮品店有珍珠奶茶,哪里午后看书很舒服……  我跟艾比坐在离市中心很远的一个花园里聊天,她告诉我她来法国学法语是为了去喀麦隆做项目。她就读的工程学院在喀麦隆有一个帮助当地民众获得地下水的项目,而今年,艾比——一个大一学生——将带领
期刊
“我幸福。”格雷琴·鲁宾在畅销书《幸福工程》中写道,“但我还应该更幸福。”这种追寻已经风靡全美,变成一场举国运动。到底应该幸福到什么程度?鲁宾也不确定。为了消解“忧郁、不安、低落和四散的内疚”,她开始了一段“幸福旅程”:列出行动清单,每周买3本新杂志,不断收拾衣橱……  在付出整整一年努力之后,鲁宾承认她仍在挣扎。她写道:“从某种意义上说,我让自己更不幸福了。”  接着,她揭示了所谓“成年的奥秘”
期刊
有一个机器人妈妈可不是件轻松的事。对布莱特比尔来说,最困难的部分就是围绕萝丝的种种谜团。她是打哪儿来的?当一个机器人是什么感觉?她会为了他永远留在这里吗?  小鹅的心里塞满了这些疑问,而他对妈妈的感情,在爱、疑惑和生气之间摇摆不定。  我相信你们当中许多人都明白那种感觉。萝丝能觉察到布莱特比尔内心的挣扎,所以她花了很多时间和他谈论家庭、野鹅和机器人。  “岛上还有其他的机器人吗?”他们谈着谈着,小
期刊