论文部分内容阅读
农业是国民经济的基础。为了增强农业的后劲,促进农业生产发展,根据国务院《关于建立农业发展基金增加农业资金投入的通知》(国发[1988]80号)精神,省人民政府决定从1989年起,在全省建立省、地、县、乡四级农业发展基金制度。现将有关问题通知如下。一、农业发展基金的资金来源。(一)从国家预算调节基金地方留成部分中划出10%。(二)从乡、镇、村集体企业、农村私营企业和农村个体工商户税收(包括产品
Agriculture is the foundation of the national economy. In order to enhance the stamina of agriculture and promote the development of agricultural production, according to the State Council’s “Notice on Establishing Agricultural Development Fund to Increase Investment in Agricultural Resources” (Guo Fa [1988] No. 80), the provincial people’s government decided to establish a provincewide Provincial, prefecture, county and township level four agricultural development fund system. The relevant issues are hereby notified as follows. First, the source of funding for Agricultural Development Fund. (1) Draw 10% out of the reserved portion of the State Budget Adjustment Fund. (2) Taxes (including products) collected from township, town and village collective enterprises, rural private enterprises and rural industrial and commercial households