论文部分内容阅读
他因为超强的密码破译能力被誉为“美国密码之父”。在70多年前,他帮助中国破译日军密码,抓住汉奸,保卫了重庆。而由于他在书中泄密,激怒美国政府,使得他从英雄成为无名之辈,后半生穷困潦倒,在寂寥中死去。
近年来,中国荧屏上突然出现大量谍战题材剧,比如《重庆谍战》。这部片号称根据真实历史改编,讲述一个共产党员在美国情报专家的帮助下,捉拿利用电台传递情报的日伪间谍的故事。实际上,本片中刻意弱化的人物——美国情报专家赫伯特·奥利弗·亚德雷(Herbert O. Yardley)才是这些故事的真正主角,他对中国抗战乃至美国军事情报工作的影响可以用“无可替代”来形容。
年薪900美元的密码大师
一战结束后,美国国内出现削减军备的浪潮,MI8也不能幸免,但亚德雷在战争期间取得的功绩有目共睹,于是美国政府想出一个“暗渡陈仓”的办法。MI8整体包装成商业咨询公司,办公室迁到纽约市区的一幢棕色建筑物里,由美国国务院资助,继续从事研究工作。亚德雷把自己的研究小组为“黑匣子”——之所以起这个名字,主要是为了向教会美国许多密码知识的法国密码部门致敬。
本来,亚德雷小组打算按业务需求量大小,来安排各国军用和民用密码的破译顺序。但在1919年下半年,美国国务院强烈要求“黑匣子”的工作重心放在破译日本外交密码上。通过一战捞取大量既得利益后,日本已显示出独霸东亚的野心,并大肆扩充海军,美日互相将对方视为潜在的头号假想敌。由于日语的障碍和日本密码系统的复杂性,特别是日本外务省的最高级无线电报经过特殊的加密机处理,密文以拉丁字母来表达日文词汇,“黑匣子”花了两年时间才把它们破译出来。据亚德雷自己说,破译的方法来源于他一天晚上所做的梦。
不管怎样,亚德雷破译日本密码可谓给美国送来“及时雨”。1921年11月12日,美国牵头在华盛顿召开海军军备限制大会,会议议题是削减各国庞大的舰队,解决方法是采取一种比率机制,每个国家都被允许参照其他国家的舰队规模拥有一定数量的主力舰,换句话说,像美国这样的海上大国将有权获得比海洋小国多得多的舰队来保护自己的利益。
参加会议的日本代表团本来希望利用谈判桌来拉近美日海军力量差距,团长加藤友三郎得到国内的授权是:坚持美日海军主力舰的吨位比为10:7(即每100万吨排水量的美国战舰对比70万吨级的日本战舰),如果美国不愿妥协的话,他们可以让步到10:6。由于亚德雷破译了日本代表团和东京上司之间的通讯内容,美国谈判代表、国务卿休斯知道了日本人的底线,随即毫不迟疑地向加藤友三郎发出最后通牒:“若是日本再顽固坚持原有立场,那么日本造一艘战列舰,美国就造四艘!”面对威胁,日本人终于屈服了。这个结果后来产生了巨大影响,日本不得不将十几艘已送上船台的战列舰拆毁,休斯也因此获得“靠嘴皮子击沉日本海军”的威名。15年后,日本背弃条约,大建海军,但为时太晚,在1941年偷袭珍珠港前的短暂时间内,日本不可能建造出足够多的战舰去挑战美国的海洋霸权。
“绅士不会偷窥别人的信件”
在华盛顿谈判中的出色表现,巩固了亚德雷作为“密码魔术师”的地位,却没能保住他的“黑匣子”。出于人类“偷窥欲”的本能,亚德雷收到大量要求破译加密文件的业务,雇主既有政府部门,也有一些怀疑丈夫在外偷情的贵妇人。亚德雷向雇主提供的文件全部装在显眼的黄色封套里,在正文的开头总会附上一句“据我们认为可靠的消息来源透露……”,接下来就是由“黑匣子”破译的密文内容。1929年,保守派人士史蒂门森出任美国国务卿,当他得知放在办公桌上那些“黄色文件”(即亚德雷小组提供的外国驻美使节通讯纪要)的出处后,他深感震惊,下令关闭“黑匣子”,他对此的解释是:“绅士不会偷窥别人的信件。”
“黑匣子”歇业后,亚德雷遭受了进一步的打击:1929年10月29日华尔街股票交易所崩盘,世界经济大危机全面爆发,亚德雷投到股票市场的钱荡然无存。为了养家糊口,他写了一本名为《美国的黑匣子》的畅销书,没想到从此与美国政府结下深仇大恨。原因很简单,这本书暴露了美国情报机关的最大秘密,这次曝光肯定会使那些被亚德雷破译过密码的国家调整自己的密码系统。当亚德雷想写第二本名为《日本外交秘密》的书时,美国政府的公诉人把他告上法庭,这场官司在美国确立了一项极具里程碑意义的裁决:任何政府工作人员在出版著述前,都必须将原稿交由政府审查通过后才能发表。
不管亚德雷是多天才的密码专家,他都不是一个合格的生意人。经济危机期间,他把本已不多的钱盲目投到不切实际的项目上,结果招致更大的亏空。其中最惨痛的投资失败,莫过于他发明的一种密写墨水,因为买它的人实在太少。
重庆智擒“独臂大侠”
当亚德雷在美国穷困潦倒之际,却有一群中国人注意到了他。1937年抗日战争爆发后,国民党军统局负责人戴笠将对日密码破译工作列为重中之重。1938年,戴笠从电讯专家魏大铭口中得知亚德雷的情况后,立即报请国民政府委员长蒋介石批准,通过中国驻美大使胡适秘密联系,以年薪一万美元为条件,聘请亚德雷来华帮助破解日军密码。当年11月,化名为“罗伯特·奥斯本”的亚德雷经香港抵达中国战时陪都重庆。国民政府授予他少校军衔,并安排30多名留日学生,组成专职破译小组。
当时,日本海军航空队经常从汉口派飞机轰炸重庆,他们好几次将炸弹准确扔到蒋介石的官邸和防空洞附近,而且日军轰炸机来往无阻,给中国军民制造了巨大伤害和恐慌。与此同时,国民党军统局下属的密电组屡次截获潜伏重庆的日本间谍发出的密码电报,电报以杂乱排列的日文字母呈现,由于没有掌握敌人的编码方式,密电破译毫无头绪。
亚德雷通过观察发现,日军为提高发报速度,以日文48个字母中的10个字母代替10个数字进行电报编码,而他一旦掌握了字母与数字的转换规律,就能对已有的电报进行初步筛查破译。针对已截获的电报,亚德雷凭经验断定,它们都是间谍向日军反映重庆云高、能见度、风向、风速的气象密码电报,经过推敲论证,亚德雷破译出电报中经常出现的相同数字的含义,如频繁出现的“027”代表重庆,“231”代表早6时,“248”则为正午。
密码破译刚有了头绪,但日军很快换用新的密码来获取重庆方面的信息。从1939年3月开始,亚德雷小组截获日军大量以更为复杂难解的新密码编写的电报,还未等他们将这一信息向上反映,5月3日和4日,日军飞机连续两天从汉口直扑重庆,投下了数百枚炸弹。第二天,20多架日机再袭重庆。抗战历史上悲惨的“五三”、“五四”惨案就这样带着重庆6000民众的鲜血发生了。
亚德雷决心尽快抓住间谍。就在这时,一个现象引起了他的注意:国民党在重庆市区花大力气部署的防空部队为什么竟没有打下几架敌机?这其中必有玄机。亚德雷假扮为美国来的皮货商,通过中国女友徐贞介绍,结识了驻守在重庆的国民党某高射炮团的一位营长,此人绰号“独臂大盗”,虽然出身于土匪,属三教九流,但居然能说一口流利的英语。两人十分投机,但“独臂大盗”对于亚德雷为何高射炮打不中目标的尖锐问题,总是报以不置可否的一笑。
经常密切跟踪,亚德雷发现日本间谍发出的新密电中开始混杂一些英文字母。通过重新的排列,他发现电报中开始出现诸如“her(她的)”、“light(光线)”、“grain(粮食)”等具有实际意义的单词,可是这些单词从何而来,又有什么意义呢?有一份密码中出现了“he said(他说)”的字眼,这引起亚德雷的注意,因为这样引起对话的词组一般出现在小说中。亚德雷推测日本间谍采用了“书籍密电码”的编制方法,密码底本是一本英文长篇小说,它的前100页中必定有连续三页的第一个词分别是her、light、grain,可上哪去找这本小说呢?就在此时,国民党军统局提供了一个重要线索:“独臂大盗”有时公然使用附近一个川军步兵师的无线电台和他在上海的“朋友”互通密电,他很有可能是一名汉奸。亚德雷把目光放在了“独臂大盗”身上。
亚德雷和徐贞商定周密计划,到“独臂大盗”家去拜访。在拜访过程中,俩人巧妙周旋,经过一番困难丛生的波折,徐贞终于在“独臂大盗”的书房中发现一本美国著名女作家、诺贝尔文学奖获得者赛珍珠的长篇小说《大地》,该书的第17、18、19页上第一个词用笔画过,它们果然是亚德雷推导出的那三个英文单词。亚德雷回家后,立即寻找到一本《大地》,连夜组织多名破译人员,终于破译出“独臂大盗”密电的详细内容。根据密电看来,“独臂大盗”是汪伪政权安插在重庆的耳目,他与国民政府中的德国籍顾问赫尔·韦纳等人组成间谍网,密告日军轰炸机保持3660米的飞行高度,以避开射程仅达3050米的国民党军高射炮的射击。密码的秘密终于告解,“独臂大盗”等内奸被逮捕枪决。在这之后的一段时间,日军的轰炸行动有所收敛。
苦涩的结局
1940年7月,亚德雷回到美国。1941年日本偷袭珍珠港后,亚德雷主动提出为美国政府服务,但美国政府对亚德雷当年出版的《美国的黑匣子》一书余怒未消,对其热情置之不理。无奈之下,亚德雷只好去寻找新的外国雇主,1942年4月,加拿大皇家陆军有意提高自己的密码破译技术而雇用亚德雷,可是在美国政府的压力下,亚德雷只干了不到半年便被解除职务。
在战争期间,走投无路的亚德雷谋得一个美国联邦政府物价管理办公室的低级职务。战后,他成为一个无名之辈,过度酗酒使亚德雷付出健康的代价,1958年因病去世。普通民众已把他遗忘,直到1968年,美国军事情报部门领导人才以完全的军人礼节,将把亚德雷迁葬阿灵顿国家公墓内。
近年来,中国荧屏上突然出现大量谍战题材剧,比如《重庆谍战》。这部片号称根据真实历史改编,讲述一个共产党员在美国情报专家的帮助下,捉拿利用电台传递情报的日伪间谍的故事。实际上,本片中刻意弱化的人物——美国情报专家赫伯特·奥利弗·亚德雷(Herbert O. Yardley)才是这些故事的真正主角,他对中国抗战乃至美国军事情报工作的影响可以用“无可替代”来形容。
年薪900美元的密码大师
一战结束后,美国国内出现削减军备的浪潮,MI8也不能幸免,但亚德雷在战争期间取得的功绩有目共睹,于是美国政府想出一个“暗渡陈仓”的办法。MI8整体包装成商业咨询公司,办公室迁到纽约市区的一幢棕色建筑物里,由美国国务院资助,继续从事研究工作。亚德雷把自己的研究小组为“黑匣子”——之所以起这个名字,主要是为了向教会美国许多密码知识的法国密码部门致敬。
本来,亚德雷小组打算按业务需求量大小,来安排各国军用和民用密码的破译顺序。但在1919年下半年,美国国务院强烈要求“黑匣子”的工作重心放在破译日本外交密码上。通过一战捞取大量既得利益后,日本已显示出独霸东亚的野心,并大肆扩充海军,美日互相将对方视为潜在的头号假想敌。由于日语的障碍和日本密码系统的复杂性,特别是日本外务省的最高级无线电报经过特殊的加密机处理,密文以拉丁字母来表达日文词汇,“黑匣子”花了两年时间才把它们破译出来。据亚德雷自己说,破译的方法来源于他一天晚上所做的梦。
不管怎样,亚德雷破译日本密码可谓给美国送来“及时雨”。1921年11月12日,美国牵头在华盛顿召开海军军备限制大会,会议议题是削减各国庞大的舰队,解决方法是采取一种比率机制,每个国家都被允许参照其他国家的舰队规模拥有一定数量的主力舰,换句话说,像美国这样的海上大国将有权获得比海洋小国多得多的舰队来保护自己的利益。
参加会议的日本代表团本来希望利用谈判桌来拉近美日海军力量差距,团长加藤友三郎得到国内的授权是:坚持美日海军主力舰的吨位比为10:7(即每100万吨排水量的美国战舰对比70万吨级的日本战舰),如果美国不愿妥协的话,他们可以让步到10:6。由于亚德雷破译了日本代表团和东京上司之间的通讯内容,美国谈判代表、国务卿休斯知道了日本人的底线,随即毫不迟疑地向加藤友三郎发出最后通牒:“若是日本再顽固坚持原有立场,那么日本造一艘战列舰,美国就造四艘!”面对威胁,日本人终于屈服了。这个结果后来产生了巨大影响,日本不得不将十几艘已送上船台的战列舰拆毁,休斯也因此获得“靠嘴皮子击沉日本海军”的威名。15年后,日本背弃条约,大建海军,但为时太晚,在1941年偷袭珍珠港前的短暂时间内,日本不可能建造出足够多的战舰去挑战美国的海洋霸权。
“绅士不会偷窥别人的信件”
在华盛顿谈判中的出色表现,巩固了亚德雷作为“密码魔术师”的地位,却没能保住他的“黑匣子”。出于人类“偷窥欲”的本能,亚德雷收到大量要求破译加密文件的业务,雇主既有政府部门,也有一些怀疑丈夫在外偷情的贵妇人。亚德雷向雇主提供的文件全部装在显眼的黄色封套里,在正文的开头总会附上一句“据我们认为可靠的消息来源透露……”,接下来就是由“黑匣子”破译的密文内容。1929年,保守派人士史蒂门森出任美国国务卿,当他得知放在办公桌上那些“黄色文件”(即亚德雷小组提供的外国驻美使节通讯纪要)的出处后,他深感震惊,下令关闭“黑匣子”,他对此的解释是:“绅士不会偷窥别人的信件。”
“黑匣子”歇业后,亚德雷遭受了进一步的打击:1929年10月29日华尔街股票交易所崩盘,世界经济大危机全面爆发,亚德雷投到股票市场的钱荡然无存。为了养家糊口,他写了一本名为《美国的黑匣子》的畅销书,没想到从此与美国政府结下深仇大恨。原因很简单,这本书暴露了美国情报机关的最大秘密,这次曝光肯定会使那些被亚德雷破译过密码的国家调整自己的密码系统。当亚德雷想写第二本名为《日本外交秘密》的书时,美国政府的公诉人把他告上法庭,这场官司在美国确立了一项极具里程碑意义的裁决:任何政府工作人员在出版著述前,都必须将原稿交由政府审查通过后才能发表。
不管亚德雷是多天才的密码专家,他都不是一个合格的生意人。经济危机期间,他把本已不多的钱盲目投到不切实际的项目上,结果招致更大的亏空。其中最惨痛的投资失败,莫过于他发明的一种密写墨水,因为买它的人实在太少。
重庆智擒“独臂大侠”
当亚德雷在美国穷困潦倒之际,却有一群中国人注意到了他。1937年抗日战争爆发后,国民党军统局负责人戴笠将对日密码破译工作列为重中之重。1938年,戴笠从电讯专家魏大铭口中得知亚德雷的情况后,立即报请国民政府委员长蒋介石批准,通过中国驻美大使胡适秘密联系,以年薪一万美元为条件,聘请亚德雷来华帮助破解日军密码。当年11月,化名为“罗伯特·奥斯本”的亚德雷经香港抵达中国战时陪都重庆。国民政府授予他少校军衔,并安排30多名留日学生,组成专职破译小组。
当时,日本海军航空队经常从汉口派飞机轰炸重庆,他们好几次将炸弹准确扔到蒋介石的官邸和防空洞附近,而且日军轰炸机来往无阻,给中国军民制造了巨大伤害和恐慌。与此同时,国民党军统局下属的密电组屡次截获潜伏重庆的日本间谍发出的密码电报,电报以杂乱排列的日文字母呈现,由于没有掌握敌人的编码方式,密电破译毫无头绪。
亚德雷通过观察发现,日军为提高发报速度,以日文48个字母中的10个字母代替10个数字进行电报编码,而他一旦掌握了字母与数字的转换规律,就能对已有的电报进行初步筛查破译。针对已截获的电报,亚德雷凭经验断定,它们都是间谍向日军反映重庆云高、能见度、风向、风速的气象密码电报,经过推敲论证,亚德雷破译出电报中经常出现的相同数字的含义,如频繁出现的“027”代表重庆,“231”代表早6时,“248”则为正午。
密码破译刚有了头绪,但日军很快换用新的密码来获取重庆方面的信息。从1939年3月开始,亚德雷小组截获日军大量以更为复杂难解的新密码编写的电报,还未等他们将这一信息向上反映,5月3日和4日,日军飞机连续两天从汉口直扑重庆,投下了数百枚炸弹。第二天,20多架日机再袭重庆。抗战历史上悲惨的“五三”、“五四”惨案就这样带着重庆6000民众的鲜血发生了。
亚德雷决心尽快抓住间谍。就在这时,一个现象引起了他的注意:国民党在重庆市区花大力气部署的防空部队为什么竟没有打下几架敌机?这其中必有玄机。亚德雷假扮为美国来的皮货商,通过中国女友徐贞介绍,结识了驻守在重庆的国民党某高射炮团的一位营长,此人绰号“独臂大盗”,虽然出身于土匪,属三教九流,但居然能说一口流利的英语。两人十分投机,但“独臂大盗”对于亚德雷为何高射炮打不中目标的尖锐问题,总是报以不置可否的一笑。
经常密切跟踪,亚德雷发现日本间谍发出的新密电中开始混杂一些英文字母。通过重新的排列,他发现电报中开始出现诸如“her(她的)”、“light(光线)”、“grain(粮食)”等具有实际意义的单词,可是这些单词从何而来,又有什么意义呢?有一份密码中出现了“he said(他说)”的字眼,这引起亚德雷的注意,因为这样引起对话的词组一般出现在小说中。亚德雷推测日本间谍采用了“书籍密电码”的编制方法,密码底本是一本英文长篇小说,它的前100页中必定有连续三页的第一个词分别是her、light、grain,可上哪去找这本小说呢?就在此时,国民党军统局提供了一个重要线索:“独臂大盗”有时公然使用附近一个川军步兵师的无线电台和他在上海的“朋友”互通密电,他很有可能是一名汉奸。亚德雷把目光放在了“独臂大盗”身上。
亚德雷和徐贞商定周密计划,到“独臂大盗”家去拜访。在拜访过程中,俩人巧妙周旋,经过一番困难丛生的波折,徐贞终于在“独臂大盗”的书房中发现一本美国著名女作家、诺贝尔文学奖获得者赛珍珠的长篇小说《大地》,该书的第17、18、19页上第一个词用笔画过,它们果然是亚德雷推导出的那三个英文单词。亚德雷回家后,立即寻找到一本《大地》,连夜组织多名破译人员,终于破译出“独臂大盗”密电的详细内容。根据密电看来,“独臂大盗”是汪伪政权安插在重庆的耳目,他与国民政府中的德国籍顾问赫尔·韦纳等人组成间谍网,密告日军轰炸机保持3660米的飞行高度,以避开射程仅达3050米的国民党军高射炮的射击。密码的秘密终于告解,“独臂大盗”等内奸被逮捕枪决。在这之后的一段时间,日军的轰炸行动有所收敛。
苦涩的结局
1940年7月,亚德雷回到美国。1941年日本偷袭珍珠港后,亚德雷主动提出为美国政府服务,但美国政府对亚德雷当年出版的《美国的黑匣子》一书余怒未消,对其热情置之不理。无奈之下,亚德雷只好去寻找新的外国雇主,1942年4月,加拿大皇家陆军有意提高自己的密码破译技术而雇用亚德雷,可是在美国政府的压力下,亚德雷只干了不到半年便被解除职务。
在战争期间,走投无路的亚德雷谋得一个美国联邦政府物价管理办公室的低级职务。战后,他成为一个无名之辈,过度酗酒使亚德雷付出健康的代价,1958年因病去世。普通民众已把他遗忘,直到1968年,美国军事情报部门领导人才以完全的军人礼节,将把亚德雷迁葬阿灵顿国家公墓内。