论文部分内容阅读
民国初年,大部分明清档案被禁锢皇家宫院,从事历史研究的学者不得入内查阅,更无利用而言。更由于种种原因,一部分珍贵的清代大内档案流落到社会上,不久又变成某些人的私产,以致作为商品交换。然而一部分档案流落在社会上这件事,却给人以信息,档案重要的史料价值引起了史学界的兴趣,他们要求利用这些档案开展历史研究。“当时正在北京求学的汤象龙、罗玉东、梁方仲等一批青年,出于使
In the early years of the Republic of China, most of the archives of the Ming and Qing Dynasties were imprisoned at the Royal Palace Court, and scholars engaged in historical research should not access or use more. For a variety of reasons, some of the precious files of the Ch’ing dynasty and Ch’ing dynasty now fell into the society and soon became private property of some people, resulting in the exchange of goods. However, a part of the archives is falling into the society. However, it gives people some information. The important historical value of the archives has aroused the interest of the historians. They demanded to use these archives for historical research. ”At that time, Tang Xianglong, Luo Yudong and Liang Fangzhong, who were studying in Beijing,