论文部分内容阅读
各区县市政管委、开发区管委建设发展局、各区县国土房管局及城管监察大队等有关单位:根据广大市民的要求和市委、市政府的紧急部署,为保障人民身体健康,防止“非典”病毒的蔓延,经研究决定,对我市居民楼的垃圾道要立即采取封闭措施,实行生活垃圾的分类收集和密闭贮运。现将有关事项通知如下:一、自本通知下发之日起,立即对居民楼中的垃圾道进行封闭,实行生活垃圾分类收集和密闭贮运。条件不成熟的地区,封闭垃圾道后,可先实行垃圾桶站的密闭收
The district and county municipal management committees, development and management committees, development and management bureaus, district and county land and housing bureaus, and urban management supervision teams and other related units: According to the requirements of the general public and the emergency arrangements of the municipal party committee and the municipal government, in order to protect people’s health, prevent After the SARS virus spreads, it has been decided by research that the garbage roads in the city’s residential buildings should be immediately closed and the household garbage should be collected and sealed. The relevant matters are hereby notified as follows: 1. Starting from the date of issue of this notice, the rubbish road in the residential building shall be immediately closed, and the domestic garbage shall be collected separately and confined. In areas where the conditions are not mature, after closing the garbage road, the closed collection of the trash station can be implemented first.