《习近平用典》泰译版中的比喻句翻译研究

来源 :丽江师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ksh0323
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《习近平用典》一书自2015年出版以来就获得无数好评,并引起国际社会的广泛关注,相继被翻译成英语、法语、俄语、日语、葡萄牙语版本以来,已累计发行近两百万册。2019年在大家的期盼中迎来了首个泰译版,由泰国翻译家参·通巴国(■)翻译的《■》在泰国一经出版便好评如潮。本文意在通过研究泰译版《习近平用典》中比喻句的翻译,以达到举一反三的效果,学习领会政论文章的翻译方法及技巧。
其他文献
基于层次分析法原理,从桥梁安全性、适用性、耐久性3个方面选择指标体系建立评价模型,并引入最优传递矩阵对层次分析法加以改进,确定指标体系权重值。采用定性评价与定量计算
中国茶文化是传统文化的核心,茶文化包括非常丰富的内容,中国是一个多民族国家,不同地区,受到民族民俗、自然特点等方面的影响,各地区的茶文化特色不同,形式也多种多样,采茶
目的探讨全身麻醉下行腹部手术后患者两种体位的比较。方法选择我院2017年2月15日~2017年7月1日收治的60例在全身麻醉下行腹部手术的患者作为研究对象,术后6 h根据患者的体位
近年来,随着世界各国文化交流上的日益频繁,传统文化的对外传播工作的重要性与日俱增。英语作为世界上最通用的语种之一,在促进世界各国交流上做出了突出的贡献。在众多的传
当前的信息化迅速发展过程中,对于数据通信的要求也在不断提高,这就要求从多方面考虑保证数据通信能满足市场的应用要求。基于单片机的数据串口通信是有着应用优势的,也是近
铁路桥梁梁体施工中箱梁支座板空鼓问题是一个普遍存在的质量隐患。本文结合成贵铁路黔西制梁场646孔预制箱梁的施工经验,重点剖析了高速铁路箱梁支座板空鼓产生的原因及防治
随着互联网经济的发展以及全球化趋势的加快,我国的经济、文化及政治活动皆活跃于国际舞台。随着我国综合国力的增强和国际地位的提高,我国的文化软实力也应当大力弘扬推广。茶
介绍高效节能日光温室黄瓜早熟高产栽培技术,包括品种选择、育苗、整地施肥、定植、温室管理、病虫害防治等方面内容,以供菜农参考。
随着素质教育政策的推行及新课标改革的实施,社会公众对学校教育中的音、体、美教学关注度愈来愈高。相关学校也在积极规划教学目标、调整教学方式,以期促进学生的综合全面发
在去杠杆及降低银行不良贷款率背景下,新一轮市场化债转股于2016年开始启动。本文主要从微观层面出发,在当前政策框架下,立足银行视角探讨符合实际的债转股业务实施模式。本