论文部分内容阅读
如今快节奏的生活,使一家人相聚、交流的时间日渐减少,因此。很多年轻父母往往在饭桌上教子,使孩子边吃边掉眼泪,导致食欲不振,甚至赌气“罢饭”,结果是一家人面对满桌的美味佳肴索然无味。医学研究表明,吃饭时情绪好坏直接影响人的身体健康。家庭和睦,心情舒畅,食欲增加,消化功能、免疫力必然增强;反之情绪低落、感到压抑和郁闷,会使各种免疫力下降,致使各种疾病乘虚而入。我曾听一位朋友苦恼地向我诉说:这孩子不管不行,可每次一管,他非病几天不可,真没辙。有资料表明,消化系统疾病患者,80%以上有吃饭情绪不佳的历史。可见,饭桌上教子的做法并非明智之举。为了家人和孩子的健康,走出误区,让孩子大人欢欢乐乐把一日三餐吃好,换个场合因人施教。我有位朋友由于工作关系不能常与家人相聚,便采取
Nowadays, fast-paced life makes one family get together and the time of communication decreases. Many young parents tend to teach children at the dinner table, leaving their children to eat tears, leading to loss of appetite, and even pique, "the result is that the family is full of table delicacies boring. Medical research shows that eating mood directly affects the health of people. Family harmony, comfortable mood, increased appetite, digestive function, immunity will inevitably increase; the other hand depressed, depressed and depressed, will make all kinds of immunity decreased, resulting in a variety of diseases take advantage of. I once listened to a friend distressedly told me that this child, regardless of no, can be managed at any one time. Data show that patients with digestive diseases, more than 80% have a poor mood to eat history. Visible, the practice of teaching children on the table is not a wise move. For family and children’s health, out of the myth, so that children and adults happy to eat three meals a day, for a person from different occasions. I have a friend whom I can not often get together with my family because of my working relationship