论文部分内容阅读
在上海市的文安路,有这样一家市场,每天营业开门之前,顾客已熙熙攘攘。纷涌而至,等待着开门后挑选自己所需的物品。这家既不豪华、也不气派的市场,就是被上海人称之为“工薪阶层购物天地”的上海工业品跳蚤市场。工业品跳蚤市场开业有四年的历史了,开业初是一个专营积压、库存、削价日用工业品的市场,但现在库存物品并不多,大都是些新进的商品,而价格在上海同类商品中却相当低廉,为工薪阶层提供了一个理想的购物场所,受到了各界人士的好评。市场经理朱维民介绍说,市场开业之初,由于人们还没有认识到“跳蚤市场”的优越性,所以很冷清。在市场全体员工艰苦创业努力之下,也随着人们对市场的认识与理解,市场日益发展,现已初具规模。朱经理指着等待开门购物的众多顾客说,现在,广大工薪阶层顾客都很愿意到我们这里来购物,这是
In Wen An Road in Shanghai, there is such a market. Before the opening of the door every day, customers are bustling. Flourishing, waiting for the door to pick the items you need. This market, which is neither luxurious nor stylish, is the Shanghai industrial flea market, which Shanghaiers call it the “Working Class Shopping World.” The industrial flea market has a four-year history of opening. At the beginning of its opening, it was a market for franchising, inventory, and daily-use industrial products. However, there are not many inventory items. Most of them are new products, and prices are similar in Shanghai. The goods are quite low, providing an ideal shopping place for the working class and it is well received by people from all walks of life. Market manager Zhu Weimin said that at the beginning of the opening of the market, people have not realized the superiority of the “flea market” and therefore are deserted. Under the arduous efforts of all employees in the market, and with people’s understanding and understanding of the market, the market is growing and it is beginning to take shape. Manager Zhu pointed to many customers waiting to open the door to shop. Now, the majority of working-class customers are very willing to come to us for shopping. This is