论文部分内容阅读
煤污病又称煤烟病、黑粉病、灰霉病、黑霉病等。在我区为害油松、落叶松、杨、柳、榆、柠条等多种针、阔叶树种。多发生在林木叶、花芽、枝等部位的表面,妨碍光合、呼吸和蒸腾作用,从而影响林木的正常生长。发病初期,首先于发病部位散生黑色、灰黑色,疏松状颜色深浅不等、无一定形状的小煤斑。后期受害部位类似煤烟,铅灰状物逐渐增多,相连成片,使干、枝、叶面呈墨黑色煤灰污染状。病害的发生与同翅目昆虫(蚜虫、介壳虫、木虱等)的关系相当密切,因为这类昆虫的排泄物落在树木的各部位,成为煤污病生长的天然养料。一般讲,凡受到蚜虫等同翅目昆
Coal pollution, also known as soot, smut, gray mold, black mold and so on. Poisonous pine in my area, larch, Yang, Liu, Yu, Caragana and other needle, broadleaf species. Occurred in the forest leaves, flower buds, branches and other parts of the surface, hinder the role of photosynthesis, respiration and transpiration, thus affecting the normal growth of trees. Early onset, first in the pathogenesis of random black, gray-black, loose-like color depth, no certain shape of the small coal spot. Similar parts of the later victims of soot, lead ash gradually increased, linked into pieces, so that stems, branches, leaves were black ink soot pollution. The occurrence of the disease is quite closely related to Homoptera insects (aphids, scale insects, psyllids, etc.) because the excrement of these insects falls on various parts of the tree and becomes the natural nourishment for the growth of coal-smear diseases. In general, who are subject to aphids and other Hymenoptera