论文部分内容阅读
江南自古多风流,引无数文人骚客倾心。吴、越、楚是构成江南文化的主要支流,其中吴,即是指苏州一带,换言之,苏州也即是吴文化的代称。或曰:上有天堂,下有苏杭。苏州之魅,人尽皆知。张继“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”已是耳熟能详,太白“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”且不胜唏嘘;杜荀鹤“古宫闲地少,水港小桥多”描出苏州城面貌,贺铸“一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨”挽住苏州暮春时光;更遑论明清士人名流,
Jiangnan since ancient times more romantic, attracting numerous literati wanderer. Wu, Yue, Chu are the main tributaries forming the southern culture, of which Wu refers to the area of Suzhou, in other words, Suzhou is also known as the Wu culture. Or say: There is paradise, there are Suzhou and Hangzhou. Suzhou's charm, well-known. Zhang Ji “Gushan outside the Hanshan Temple, the night bell to the passenger ship” is already familiar, Taibai “only the only Xijiang month, had according to Wu palace” and vain sigh; Du Xunhe , Small bridges in the water port “depicting the city of Suzhou, He cast ” a Sichuan tobacco, Manchuria flocculent .Plum Huang Shiyu "to seize the late spring time in Suzhou; not to mention the celebrities in the Ming and Qing dynasties,