【摘 要】
:
本文共分为六部分.第一部分为翻译项目简介, 主要包括翻译对象背景、文件来源、文件基本特点等;第二部分分三阶段介绍翻译过程及方法, 主要为译前准备阶段、译中查询阶段和译
论文部分内容阅读
本文共分为六部分.第一部分为翻译项目简介, 主要包括翻译对象背景、文件来源、文件基本特点等;第二部分分三阶段介绍翻译过程及方法, 主要为译前准备阶段、译中查询阶段和译后校阅阶段;第三部分为翻译案例解析;第四部分为本次翻译实践总结部分, 主要提到译者的职业修养、翻译中存在的问题与不足等.
其他文献
本文主要简述花丝镶嵌工艺的艺术表达特点,以及在首饰制作行业中的实际运用和重要地位,介绍了花丝镶嵌工艺的古老久远的历史传承,发展脉络及近代该技艺在我国的现状,从专业角
通过指出南宁卷烟厂的污水池电控系统存在的问题,列举了软启动控制的优点,并对污水池的电控系统进行了软启动控制改造,解决了存在的问题。
合唱是音乐教育的重要组成部分,它作为音乐教育中最具广泛性、群众参与性和社会性的独特艺术形式,在普及和提高学生的综合素质过程中发挥着重要作用.本文就合唱课实践性教学
随着现代教育技术的迅速发展,一种新型的现代化教学技术--多媒体技术已悄悄地走进我们的小学英语课堂教学中,它具有集成声音、文字、图画、动画等多种信息功能,它既能激发学生学
智障儿童是一个特殊的群体,他们本身智力方面的不足使其无法接受正常的教育.相比之下,特殊教育的教学活动充分考虑了智障儿童的特点.本文从智障儿童的概念入手,特殊教育教学
4月2日,清明节前夕,春和景明,百花盛开。已故当代著名诗人雷抒雁的故乡充满了缅怀之情与诗情画意,百余名小诗人与老师同台表演,激情朗诵雷抒雁的著名篇章,表达对诗人的缅怀之
摘要:对联(楹联)作为一种及其特殊的艺术,是我国璀璨辉煌的民族文化遗产,同时也是我国独有的文化瑰宝,在大数据时代下的今天,对联因其所特有的艺术特色一直传承于今,流传于民间。本文通过浅析对联艺术的起源、发展、分类,进一步来研究对联所产生的文化机制。 关键词:对联;文化视角;社会运行 中图分类号:K203 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)04-0207-02 对联作为汉语
伊曼努尔·康德(Immanuel Kant),德国古典哲学的开创者和奠基人,他的思想使哲学深入到了一个新的理论维度,也是启蒙运动时期最重要的思想家之一.
随着全球化进程的日益加快,英语成为国际间人们进行交流的重要工具,英语四六级考试也日益受到重视.本文通过问卷法调查分析了师范院校非英语专业学生在四六级备考的过程中出