试论张谷若译本《还乡》对原著神韵的艺术再现

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jgxyjg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"神韵"是文学翻译中的一个重要概念,艺术意境的再现是文学翻译的核心内容。文学翻译说到底是原作艺术意境的再现。文章主要从翻译美学观所涉及的语言美、情感美、意境美三方面,探讨张谷若先生对《还乡》原著美学意韵的艺术再现。
其他文献
目的:探讨采用手术治疗晚期手足通风结石的临床疗效。方法:将2009年4月至2011年12月间我院收治的13例采取手术治疗的晚期手足通风结石患者临床资料进行回顾分析。结果:通过治疗
目的:探讨水产品中渔药残留喹诺酮类残留检测效果与实验方法。方法:通过实验HPLC法、LC/MS/MS法在其检测中的应用介绍了水产品检测技术以及渔药最高残留限量现状。结果 HPLC
潜艇运行的过程中操舵系统会出现液压冲击的现象,这种状况如果不予以及时有效的控制,就有可能会严重的影响到整个系统的运行质量,所以必须要受到有关人员的关注和重视,主要分
针对传统水下液压工具体积大、效率低的问题,采用直驱容积控制(Direct Drive Volume Control,DDVC)技术自主研究设计一套满足潜水员水下作业环境需求的新型动力驱动系统。介绍
目的探讨肝功能衰竭(liver failure, LF)并感染患者血清正五聚蛋白3(pentraxin 3, PTX3)、肝素结合蛋白(heparin-binding protein, HBP)、降钙素原(procalcitonin, PCT)水平
随着我国进出口贸易以及国外直接投资的增加,不少内地上市企业同时选择在香港上市,以便更好地开展国际业务。通过分析香港与内地会计准则的主要差异,阐述此差异对企业财务报
认知语言学认为语言是认知的一部分,意义就是概念化。陕北民歌语言的重叠象似对应于人类语言的概念化,民歌中的重叠象似凸显了信息度,传达量的概念化意义,因此,重叠象似使民
隐含因果关系在科技英语中极为常见。本文通过若干实例探讨了科技英语中常见的隐含因果关系的表现形式及翻译方法。
1929年1月10日晚8时左右,张学良的警务处长高纪毅和侍卫副官长谭海率领六名卫士,奉张学良之命,血溅大帅府老虎厅(此厅因陈设两只老虎标本而得名),枪杀了名噪一时的东三省兵
近年来,应用新的基因组学技术来研究林木生长发育以及林木对生物与非生物胁迫的反应已使得人们对林木生物学有了较多的了解.蛋白质组学是林木生物学的重要内容.综述了林木蛋