论文部分内容阅读
中南海西花厅,以前是周恩来工作的地方,现在邓颖超同志经常在这里接待客人。在这间朴质无华的房间里,引人注目地悬挂着一幅油画。画面上,绚丽多姿的梅花正烂漫开放。花径间,周总理和邓大姐漫步走来。周总理面容清癯消瘦,神情坚定沉毅,传神地表现了这位为祖国及人类美好未来鞠躬尽瘁的伟大政治家晚年的感人风貌。邓大姐伴随其左,脸上洋溢着乐观开朗的笑容,活现了她——恩来同志的亲密战友和终生伴侶,达观的性格以及美好的内心世界。
Zhongnanhai Flower Hall, used to be Zhou Enlai work place, and now Deng Yingchao often here to receive guests. In this unpretentious room, an oil painting hung noticeably. On the screen, beautiful plum blossom is full of open. Flower diameter, Premier Zhou and sister Stroll walk. Premier Chou’s face is clear and thin, his expression is resolute and resolute, expressing vividly the touching style of his later years as a great politician who spared no expense in his bright future for the motherland and for mankind. Sister Deng accompanied her left and her face was full of optimistic and cheerful smile. She showed her comrade-in-arms comrade-in-arms and lifelong companion, her own character and a beautiful inner world.